Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Карманный голосовой переводчик "Ectaco" говорит на 65 языках

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

12 Сентября, 2013
Электронный словарь ECTACO Partner LUX 2 может полностью заменить живого переводчика.


Электронный словарь воспринимает и переводит любую устную речь. При этом на "выходе" владелец аппарата может транслировать услышанный текст на 65 языков.

Собственно, ECTACO Partner LUX 2 представляет собой нетбук-трансформер со своей клавиатурой. Это позволяет использовать его как карманный переводчик, а также как средство для просмотра изображений, фильмов и фотографий. Изображение с него можно выводить на большой экран с помощью HDMI-порта.

Компания Ectaco была основана в 1990 году в Нью-Йорке. На ее счету создание девяти карманных словарей, переводчиков и разговорников для 200 языков. В основном компания занимается разработкой, производством и продажей электронных гаджетов. Также компания разрабатывает лингвистическое программное обеспечение.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Ectaco #устный перевод #автоматический перевод #программное обеспечение #машинный переводчик #словарь #разговорник #гаджет #изображение #речь

Прогнозы развития индустрии переводов на 2026 год 1477

Анализируя статистику и текущую ситуацию в индустрии переводов, что мы ожидаем в следующем году? Диверсификация языковых направлений и увеличение использования ИИ.


Ручное и автоматическое распознавание документов 844

Технология Optical Character Recognition (OCR) – это мощный инструмент для преобразования отсканированных изображений в текст. Она отлично справляется с четкими, хорошо структурированными документами, экономя время и ресурсы. Однако ее возможности ограничены.


Продажи электронных книг в Британии снизились до рекордного уровня 2185

Объемы продаж электронных книг в Великобритании по итогам 2016 года сократились на 17%, составив в денежном выражении 204 млн. фунтов стерлингов. Это самый низкий показатель с 2011 года, когда в стране стартовали продажи Amazon Kindle, сообщает The Guardian, ссылаясь на данные производителя е-книг.


"Румынская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Мультимодальность как новая грамотность 2771

"Мультимодальность как новая грамотность" лекция под этим названием состоялась 27 июля в культурном центре ЗИЛ, которую провела Мария Лебедева.


Старопрусский язык был самым близким по звучанию к праиндоевропейскому - ученые 3607

Британские ученые из Оксфордского и Кембриджского университетов воссоздали возможное звучание праиндоевропейского языка, на котором говорили около восьми тысяч лет назад жители северных степей между Черным и Каспийским морями.


Пасхальное яйцо на новый лад 2664

В современном техногенном мире Easter eggs приобрели второе значение. Кто бы мог подумать, что безобидная творческая забава может быть связана с шифровками и информационными технологиями.


Дисней разработал программное обеспечение, которое заставляет людей говорить тарабарщину 3266

Дисней разработал программное обеспечение, которое автоматически выполняет дубляж видеоклипов путем подбора слов под движение губ говорящего.


Мультиязычный разговорник в помощь туристам и путешественникам 3770

Рады презентовать наш новый проект, созданный командой редакторов и переводчиков бюро переводов Фларус.


Украинские пограничники получили 10 тыс. разговорников английского языка к Евро-2012 3798

Сотрудникам Государственной пограничной службы Украины выдали 10 тыс. карманных англо-украинских разговорников, разработанных специально к Евро-2012.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод этикеток", Пищевая промышленность

метки перевода: перевод, этикеток.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:




Беспилотные летательные аппараты обучат языку жестов



В речи современных россиян повсеместно встречаются ошибки - лингвист


Интернет-жаргон не несет опасности для языка


В интернете открылся онлайн-разговорник финно-угорских языков


Австралийские гиды разговаривают с туристами на языке инопланетян


Российские лингвисты и "Билайн" обсуждают формирование нового сленга


Что такое ЖНВЛС и с чем употреблять ФГУП НИИПС?


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий сокращений в телевидении и видеонаблюдении
Глоссарий сокращений в телевидении и видеонаблюдении



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru