Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Билингвы думают одновременно на двух языках - исследование

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

11 Сентября, 2013
Билингвы в процессе мышления бессознательно переключаются с одного языка на другой. Они проявляют большую интеллектуальную гибкость, чем их монолингвальные сверстники. К такому выводу пришли исследователи из Университета Пенсильвании.


Люди, говорящие одинаково хорошо на двух языках и активно их использующие, легко переключаются между ними, тренируя таким образом свое мышление. Билингвы способны контролировать параллельно и бессознательно мыслительные процессы на двух языках и выбирать тот язык, который им необходим в ту или иную минуту.

В ходе эксперимента группе англо-испанских билингвов было предложено прочитать про себя более 500 предложений, в которых красным цветом были выделены определенные слова. Эти слова нужно было правильно произнести вслух. Первой группе испытуемых пришлось иметь дело с текстом, в котором языки меняли через каждые два предложения. Вторая группа работала только с одним языком. Оказалось, что скорость реакции мышления у билингвов не зависит от количества языков.

Ученые считают, что их выводы применимы не только к паре английского и испанского языков, но и к другим языкам.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #билингвизм #эксперимент #билингв #исследование #мышление #скорость #думать #читать #слова #испанский #английский

How to properly cite literature from the Scopus 4343

Correct citation of literature from the Scopus database is an important aspect of academic work. Our recommendations for citing sources from this database.


Две трети россиян любят читать - опрос 1419

Всероссийский центр изучения общественного мнения провел опрос среди россиян на тему чтения. Оказалось, что 60% опрошенных все-таки любят читать.


Читательский марафон "Анны Карениной" пройдет в режиме онлайн 3283

3-4 октября этого года по всему миру пройдет онлайн-проект "Каренина. Живое издание", организованный музеем-усадьбой Л.Н. Толстого "Ясная Поляна" и компанией Google. За 30 часов роман прочтут в прямом эфире на Google+ более 700 человек, среди которых есть актеры, режиссеры, спортсмены и даже космонавты.


"Итальянская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Можно ли думать без слов? 9493

Возможно ли отделить свои мысли от языка, которым их выражают? Доказано, что глухие люди, изолированные от устной и письменной речи, имеют довольно сложный процесс мышления, пока не начнут изучать тот или иной язык.


Мышление на иностранном языке отличается от родного 3629

Ученые из Университета Чикаго проанализировали мышление человека на родном и иностранном языках и пришли к выводу, что проблемы, сформулированные на других языках, решаются человеком менее осторожно и предубежденно, так как в этом случае он более свободен от эмоционального резонанса.


В Тбилиси обсуждают роль русского языка в Грузии 3467

Литераторы стран СНГ обсуждают роль русского языка в Грузии на проходящем в эти дни в Тбилиси Международном форуме "Культура и литература на пространстве Южного Кавказа".


Знаменитые полиглоты мира: сколько языков способен выучить человек? 18040

Способность запоминать слова и грамматику чужих языков от рождения дана далеко не каждому человеку. Для одних людей заучивание слов и грамматики иностранного языка - настоящее мучение, а для других - это также естественно и легко, как беседа на родном языке. Возникает вопрос: сколько языков способен выучить за свою жизнь человек и при этом поддерживать их в активном состоянии?


В апреле состоится V Петербургский фестиваль языков 6508

В Санкт-Петербурге 17 апреля откроется V Петербургский фестиваль языков, который в этот раз будет проходить в Невском институте языка и культуры (НИЯК).


Российские лингвисты будут исследовать языки Африки 3268

Российские лингвисты проведут масштабный проект по изучению африканской языковой семьи, насчитывающей свыше 1,5 тыс. языков.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Prospects for the application of epiregulin to enhance mesenchymal stem cell function in bone tissue engineering and regeneration All Author List: Andrei A Dudun, Garina A Bonartseva, Anton P Bonartsev", Медицинский перевод

метки перевода: применение, инженерия, костный, регенерация, клеток, стволовых.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:



Научный труд приднестровского филолога издали в Москве


Американские лингвисты выбрали словом 2010 года сокращение "app"


Информативность слов зависит от их длины - исследование


Мультилингвизм имеет множество преимуществ


В Великобритании появился необычный перевод Корана


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


Ученые ведут разработки по созданию универсального языка для животных и человека


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий терминов в легкой промышленности и текстиле
Глоссарий терминов в легкой промышленности и текстиле



"Испанская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru