Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Родные языки хотят сделать обязательными для изучения в Китае

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

09 Сентября, 2013
Большинство родителей и учителей китайских школ с восторгом приняло данную новость, но не все придерживаются подобного мнения.


Министерство образования Китая объявило, что хочет, начиная с 2016 года, сделать обязательным изучение национальных родных языков. В частности, предусматривается пересмотреть 12-летнюю образовательную учебную программу, чтобы включит в нее изучение тайваньского (также известного как хокло), хакка и других местных языков.

Министр образования Чианг Вей-нинг (Chiang Wei-ning) отметил, что у учеников младших классов будет один обязательный урок в неделю для изучения национального родного языка. В дальнейшем планируется расширить изучение с первого по шестой классы. Также ученикам будет предоставлена возможность выбирать, какой из вышеперечисленных языков они захотят изучать.

Однако у этой программы существует много противников, которые считают, что в современном мире для учеников более полезен английский, чем малораспространенные национальные языки.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #ученик #школьник #школа #хакка #хокло #тайваньский #родной язык #образование #изучение языка #Китай #китайский #национальный язык

How does translation memory differ from machine translation? 3984

Translation memory and machine translation have similar acronyms (Machine Translation Translation Memory), which can be confusing. However, they have significant differences.


Каждый россиянин должен владеть русским языком на хорошем уровне - Медведев 2543

Премьер-министр Российской Федерации Дмитрий Медведев говорит, что знание русского языка на высоком уровне в нашей стране является элементом конкурентоспособности. Каждый россиянин должен владеть им на "хорошем университетском уровне". Об этом он заявил на северокавказском молодежном форуме "Машук-2013".


Швейцарцы проявляют интерес к "экзотическим" языкам 2877

Лингвистические интересы швейцарцев не ограничиваются национальными языками. В последнее время появляется все больше желающих освоить "экзотические" языки: китайский, арабский и даже русский.


"Новогодняя" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Ровно пройдет конференция по этнолингвистике 4812

Региональный институт последипломного образования в Ровно (Украина) приглашает 18-19 апреля 2013 года принять участие во 2-ой междисциплинарной конференции «Этничность, язык и культура: прошлое, настоящее, будущее».


В Швейцарии отказываются от изучения латыни в школах 3557

В последнее время все чаще в Швейцарии ведутся разговоры об отмене изучения в школах латинского языка. Латынь, издавна входившая в список дисциплин курса средней школы, постепенно уступает свои позиции английскому языку.


Проблемы русского языка обсуждались в Госдуме 3138

Известные писатели, журналисты, ученые и политики приняли участие в "круглом столе", посвященном проблемам русского языка, который провели в Госдуме накануне празднования в России и мире Дня русского языка.


Мышление на иностранном языке отличается от родного 3629

Ученые из Университета Чикаго проанализировали мышление человека на родном и иностранном языках и пришли к выводу, что проблемы, сформулированные на других языках, решаются человеком менее осторожно и предубежденно, так как в этом случае он более свободен от эмоционального резонанса.


Стандарт теста на уровень написания иероглифов разработан в городе Тяньцзинь 3203



В Чечне разрабатывают электронный вариант словаря чеченского языка 4519

Академия наук Чечни работает над созданием онлайн версии словаря чеченского языка. Словарь будет опубликован на сайте Академии наук и будет содержать полную информацию о словах на чеченском языке.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод этикеток для кофе", Пищевая промышленность

метки перевода: перевод, этикеток.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



Эксперты c «двух берегов пролива» планируют вместе составлять учебники южнофуцзяньского языка


Реклама на родном и иностранном языке


В Китае наградили лучших переводчиков


В Москве проходит международная лингвистическая конференция, посвященная восточным языкам


Интересные факты о языках


Китайский язык - язык XXI века


PROMT проведет обучающий вебинар для переводчиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий таможенных терминов
Глоссарий таможенных терминов



Лингвовикторина о голландском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru