Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Касселе построят "Мир братьев Гримм"

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

05 Сентября, 2013
В городе Кассель (Германия) появится музей, посвященный самым знаменитым немецким сказочникам и собирателям фольклора братьям Гримм. "Мир братьев Гримм" (нем. "Grimm-Welt") будет открыт в 2015 году.


В музейном комплексе "Мир братьев Гримм" будут представлены экспонаты и архивы, располагавшиеся до сих пор в старом городском музее, который был основан в 1959 году. Здесь будут многочисленные прижизненные издания, письма, рисунки и личные вещи братьев Вильгельма и Якоба Гримм.

Общая площадь экспозиции составит порядка 4 тыс. квадратных метров, а строительство здания оценивается в 20 млн. евро. "Мир братьев Гримм" расположится в живописном месте в окружении виноградников.

Братья Якоб и Вильгельм Гримм жили и творили в Касселе с 1798 по 1841 годы с некоторыми перерывами. В этом городе они написали большую часть "Детских и семейных сказок".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #фольклор #Кассель #Германия #Гримм #сказка #сказочник #музей

Поджанры фильмов ужасов: Что такое "слэшер" и чем он отличается от "сплэттера" 14191

Боевик ужасов, комедийный фильм ужасов, слэшер, сплэттер, найденная пленка, праздничный фильм ужасов, кибер-ужасы - всё это поджанры фильмов "ужастиков", которые так любят подростки. Несмотря на отличия, все эти фильмы объединяет одно - они призваны вызвать у зрителей чувство страха, тревоги и неопределённости, создать напряжённую атмосферу ужаса или мучительного ожидания чего-либо ужасного — так называемый эффект "саспенс". Попробуем разобраться, чем они отличаются.


Октябрьский фестиваль в Мюнхене 1953

Oktoberfest – фольклорный фестиваль (нем. Volksfest), ежегодно проводимый в Мюнхене (Германия) в октябре.


Судебный процесс в Касселе был прерван из-за плохого перевода 1904

«Я никогда не видел ничего подобного», - говорит судья Хердес, который открыл и закрыл судебный процесс в окружном суде Касселя.


"Весенняя праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Сказки братьев Гримм на болгарском языке 1580

Оригинальные сказки братьев Гримм впервые выпущены на болгарском языке.


В Дагестане переведут советские мультфильмы на лезгинский язык 2998

В Дагестане переведут советские мультипликационные фильмы на лезгинский язык. Переводом займется недавно открытая профессиональная студия звукозаписи.


Древнюю новгородскую летопись перевели и издали на шведском языке 2154

Музей Готланда передал в дар Новгородскому музею-заповеднику экземпляр книги с переводом первой новгородской летописи на шведский язык.


Единственный в мире Музей кириллицы 2592

Музей кириллической азбуки открыт в историческом комплексе «Старая Плиска», а инициатором и исполнителем замысла стал армянский бизнесмен из Шумена Карен Алексанян.


Премию Якоба Гримма за вклад в развитие немецкого языка вручили эфиопскому принцу 3772

В Германии лауреатом престижной премии имени Якоба Гримма, вручаемой за вклад в развитие немецкого языка, удостоен писатель и экономический консультант эфиопского происхождения, потомок королевской династии Асфа-Воссен Ассерате. Жюри впечатлил литературный стиль принца, полный комизма, чуткий и заразительный.


История переводов: "Три поросенка" с испанским флером 6841

Не секрет, что в наше бюро часто обращаются учащиеся и студенты, которым требуется перевод на иностранный язык для своих научных, дипломных работ или даже просто для домашнего задания. Так, недавно мы переводили на испанский сказку о трех поросятах. С какими же проблемами столкнулся носитель испанского языка при переводе фольклорного текста?



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Чеки из коммандировки (Турция)", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: турция, коммандировка.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:




Великобритания впервые выпустила страшные сказки от братьев Гримм




Мураками впервые опубликует книгу на английском языке




В Абу-Даби вышла книга "Лувр Абу-Даби. Основание музея" на трех языках




Для сопровождения туристов и перевода на экспозициях гидам-переводчикам Санкт-Петербурга придется проходить переаттестацию



Имамов начали обучать немецкому языку и страноведению


Где родился Колобок: Россия и Украина спорят о том, где находится родина известных сказочных персонажей


Филологи из нескольких стран составят словарь крылатых библейских выражений


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Неполный перевод: виды и назначение
Неполный перевод, цель которого является передача не всего текста оригинала, а только его ключевых элементов, определяемых конкретной коммуникативной задачей. Виды перевода и стоимость услуг бюро.



Глоссарий акронимов по информатике (Information technology acronyms)
Глоссарий акронимов по информатике (Information technology acronyms)



Викторина на тему языковой статистики








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru