Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






По переводам Вергилия в Италии сделают вино

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

04 Сентября, 2013
Группа итальянских ученых намерена изготовить вино по переводам дидактической поэмы Вергилия "Георгики" и трактата древнеримского автора Колумеллы "О сельском хозяйстве". Эксперимент развернется на базе Катанийского университета на Сицилии.


Сейчас работающие над проектом ученые уже высадили специальный виноградник и ожидают первый урожай. Для того, чтобы получить вино такого же вкуса, каким оно было у древних римлян, ученые откажутся от современных химикатов, удобрений, ферментов и добавок, а возделывать землю будут инструментами из дерева. На этапе брожения вино будет помещено в большие терракотовые горшки, закопанные в землю до горлышка и покрытые внутри пчелиным воском.

Исследователи говорят, что самой большой трудностью в их работе является выбор сорта винограда. В трактате Колумеллы упоминается около полусотни сортов и определить их современные эквиваленты довольно трудно.

Вергилий написал свою поэму "Георгики" предположительно в 29 году до н.э. Она включает четыре книги, описывающие разные отрасли сельского хозяйства: земледелие, плодоводство, виноградарство, скотоводство и пчеловодство.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #вино #Вергилий #Италия #поэма #Георгики #Колумелла #виноградник #урожай #виноделие #виноград #латынь #латинский

3 международных коммерческих провала из-за культурных различий 7822

Завоевание нового международного рынка чрезвычайно сложно. Даже самые крупные компании совершают ошибки из-за ненадлежащего учета культурных особенностей.


Русский язык получил статус официального языка Международной организации по виноградарству и виноделию (OIV) 3231

OIV — межправительственная научно-техническая организация с признанной компетенцией в области выращивания винограда, производства вина и напитков на его основе, изюма и других продуктов. Сейчас в нее входят 48 стран.


Поздравляем победителей нашей викторины, посвященной русскому языку! 2311

Всего в викторине приняли участие более 850 переводчиков, редакторов, лингвистов и просто людей, интересующихся языками. Каждый третий участник, ответивший на вопросы викторины, получит памятные сувениры от бюро переводов Фларус!


Викторина на тему языковой статистики

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Поэму Шота Руставели "Витязь в тигровой шкуре" перевели на корейский язык 2434

Одно из главных произведений грузинской литературы поэму Шота Руставели "Витязь в тигровой шкуре" перевели и издали на корейском языке.


В архивах найдены ранее неизвестные поэмы Пабло Неруды 2672

Исследователи из "Фонда Пабло Неруды" обнаружили в архивах знаменитого чилийского писателя, лауреата Нобелевской премии более двух десятков ранее неизвестных поэм. Найденные произведения будут изданы в конце 2014 - начале 2015 года.


В Шардже показали первый экземпляр Корана в переводе на латинский язык 3640

Голландская компания Inlibris, специализирующаяся на сборе древних книг, карт и рукописей, которые имеют высокую историческую и материальную ценность, впервые приняла участие в международной книжной ярмарке в городе Шарджа.


Язык науки: от латыни до английского 3715

Если раньше на протяжении нескольких веков языком науки в Европе была латынь, то сейчас таким языком становится английский. Хорошо это или плохо? И в чем заключается существенная разница между прежним всеобщим языком учености и нынешним?


В Британии обнаружен редкий перевод сочинения Джованни Боккаччо 3479

В английском Манчестере в библиотеке имени Джона Райландса обнаружена рукопись с произведением итальянского писателя эпохи Возрождения Джованни Боккаччо.


На банкнотах евро появится кириллица 6407

Название европейской валюты скоро появится на банкнотах на русском языке. Начиная со 2 мая этого года в обращение поступят купюры достоинством 5 евро, на которых рядом с латинским EURO и греческим EΥΡΩ появится надпись ЕВРО.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Свидетельство об установлении отцовства и апостиль", Нотариальные переводы

метки перевода: апостиль, свидетельство.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:



Resort italiani mettono indicatori con traduzione in lingua russa



Книгу Толкиена впервые издадут в переводе на латинский язык




Ватикан открывает Академию латинского языка




В Риме вручили международную премию Гоголя




Количество людей, изучающих немецкий язык, продолжает уменьшаться



Лучших переводчиков удостоили награды на книжной ярмарке в Турине


В Риме состоится линвистическая конференция посвященная классическим языкам


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Глоссарий по дверям и дверным конструкциям
Глоссарий по дверям и дверным конструкциям



Викторина по заимствованиям








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru