|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Арабов обучат корейскому языку и культуре |
|
|
 Недавно открытый корейский культурный центр в Катаре начнет в этом месяце проводить курсы по корейскому языку, музыке и кулинарии.
Корейский культурный центр расположен возле международной школы Choueifat. Его хозяин и директор Джаэхун Хонг переехал в Доху с семьей около 10 месяцев назад. Он также является старшим исследователем в Корейском исламском институте. В интервью СМИ Джаэхун Хонг сказал, что открытие центра позволит устранить разрыв между арабской и корейской культурой.
Центр предлагает различные курсы, которые могут заинтересовать молодых арабов, особенно студентов колледжа, желающих изучить корейский язык и культуру.
Языковые курсы, которые начинаются 15 сентября, будут проходить отдельно для мальчиков и девочек. Для учеников регулярно будут организовываться встречи с носителями корейского языка в кафе или торговых центрах с целью языковой практики.
Занятия по корейской кулинарии проведут с 25 по 28 сентября. Уроки вокала, игры на корейской флейте и гитаре будут проводиться по мере востребованности.
Мы в Голландии, в университете: студенты снимают куртки и шарфы, а профессор открывает презентацию Power Point на тему инновационного предпринимательства и готовится выступить с докладом, который будет на английском языке. |
Группа исследователей из Национального бюро экономических исследований (NBER) опубликовала рабочий доклад под названием «Влияет ли машинный перевод на международную торговлю? Подтверждения от большой цифровой платформы».
|
Недавно мы выполнили перевод с французского языка книги об эволюции балета с середины XIX в. до начала XX в. В тексте, переведенном на русский язык в нашем бюро, говорится о французских балетмейстерах и либреттистах, знаменитых танцовщицах и балеринах на сцене Парижской оперы, а также о влиянии французов на зарождение русского балета в том виде, к которому мы привыкли. |
Арабский центр стратегических исследований в катарской столице Дохе сообщил о выпуске "Исторического словаря арабского языка". |
В недавнем исследовании канадских ученых прослеживается четкая взаимосвязь между тональными языками и музыкой. |
Центр Майами помогает племенам сохранить родные язык и культуру. |
Усилиями руководителя балетной труппы при Государственном театре в Саарбрюкене (федеральная земля Саар, ФРГ) Маргариты Донлон и сурдопереводчицы Изабель Риддер разработана уникальная система перевода балета на жестовый язык. С ее помощью слабослышащие и глухие люди смогут "услышать" музыкальную составляющую выступления, а не только следить за хореографической частью. |
Крупнейший мобильный оператор Японии NTT DoCoMo стал первооткрывателем сервиса автоматического синхронного голосового перевода. Сейчас он поддерживает английский, японский, китайский и корейский языки. |
Британские лингвисты из Университета Ньюкасла совместно с инженерами сконструировали уникальную кухню, способную обучить хозяек французскому языку. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Общие положения о рассмотрении жалоб на административные акты", Юридический перевод метки перевода: административный, жалоба, рассмотрение.
Переводы в работе: 116 Загрузка бюро: 63% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|