|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Чехии начинается новый учебный год с акцентом на изучение иностранных языков |
|
|
Сегодня в Чехии начался новый учебный год, в течение которого будет, в соответствии с законом, расширяться предоставление обучения иностранным языкам. Если до сих пор преподавание второго иностранного языка в начальной школе только рекомендовалось, на сегодняшний день оно является обязательным.
Начальные школы смогут выбрать, будет ли преподавание второго иностранного языка начинаться с седьмого или восьмого класса. На данный момент был обязательным в начальных школах только один иностранный язык с третьего класса. Студенты чаще всего выбирали английский язык.
Министерство образования надеется, что этот закон улучшит бедный языковой уровень чешских студентов. Оно ссылается также на страны бывшего коммунистического блока, где преподавание второго иностранного языка также является обязательным уже в начальной школе.
Знание языков среди чехов - одно из худших в Европе. Одним иностранным языком на уровне общения владеет только 49% человек. В сравнительных экзаменах по английскому языку в этом году достигли успеха 61% учеников девятого класса. По этим результатам за границей без проблем смогли бы общаться менее чем 10% школьников начальной и средней школы, общаться на среднем уровне - половина из них.
Школы должны делать акцент на развитие коммуникативных аспектов языка, потому что большинство чешских студентов не умеет говорить на иностранном языке. Это вызвано плохой формой обучения и неквалифицированными учителями. Министерство верит в улучшение языковых знаний студентов, которым после школы проще будет найти работу.
Грузовая экспортная таможенная декларация Китайской Народной Республики необходима для операций импорта или экспорта товаров. В нашем бюро часто заказывают перевод декларации с китайского языка на русский язык и мы решили опубликовать обезличенный документ на нашем сайте. |
Dnes byl v Česku zahájen nový školní rok, během kterého bude podle zákona kladen větší důraz na výuku cizích jazyků. Zatímco doteď bylo vyučování druhého cizího jazyka na základních školách doporučené, ode dneška je povinné. |
Оказывается, приступая к изучению второго иностранного языка, человек вынуждает свой мозг создавать новые нейтронные связи и структуры, которые втискиваются в уже существующие нервные цепи. |
Новая концепция чешской полиции борьбы с организованной преступностью для следующих 4 лет основывается на трудоустройстве иностранцев с разрешением на жительство в стране. Их работа будет касаться перевода в конфликтных ситуациях с иноязычными преступными группами, языки и привычки которых чешские детективы не знают. |
Премьер-министр КНР Вен Жиабао в своей речи, произнесенной два года назад, заявил, что китайцы являются самой многочисленной в мире нацией, изучающей английский язык. Порядка 300 млн. жителей этой страны могут с уверенностью назвать английский язык "лингва франка" (от итал. lingua franca — "франкский язык"), то есть общепринятым языком, которым они владеют в той или иной мере. |
Kromě klasických jazyků se Češi stále více chtějí vzdělávat i v méně obvyklých řečech. Zatímco mladá generace ovládá především angličtinu či němčinu a starší generace uvádí mezi své dorozumívací prostředky ruštinu a francouzštinu, přibývá stále více zájemců o studium exotických jazyků. |
Unikátní projekt v historii českého jazyka má za sebou přibližně čtyřicet škol v České republice. Od září loňského roku se v těchto institucích opustilo od klasického psacího písma latinky a zkouší se nový český font "Comenia Script", které je pro žáky základních škol jednodušší a pro učitele čitelnější. |
Несмотря на то что отличия среди диалектов чешского языка по сравнению с другими языками Европы являются почти минимальными, они характеризуют отдельные регионы Чехии. К сожалению, диалекты языка под воздействием СМИ и пражской диалектной подгруппы постепенно исчезают, и возникает опасность того, что в скором времени диалекты можно будет услышать только от старых жителей маленьких населеных пунктов. |
По мнению армянского писателя Армена Шекояна, армянский язык не надо сохранять. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Локализация рекламных материалов для полиграфической организации", Маркетинг и реклама метки перевода: рекламный материал, полиграфический, , локализация.
Переводы в работе: 94 Загрузка бюро: 39% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|