Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Видеоролики с YouTube переведут на арабский язык

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

29 Августа, 2013



Региональная и международная общественная организация по созданию арабского цифрового контента Taghreedat сообщила о начале сотрудничества с крупнейшей в мире веб-платформой по созданию субтитров и видеороликов Amara. Впервые планируется выполнить перевод видеороликов с YouTube на арабский язык в виде субтитров. Amara начала официальное сотрудничество с YouTube в начале 2013 года, что позволит крупнейшим компаниям мира поддерживать связь через YouTube и предоставит возможность пользователям переводить видеоролики. Перевод будет отображаться на сайте YouTube в течение нескольких секунд.

В рамках сотрудничества Taghreedat станет официальным арабским партнером Amara и предоставит ей список названий самых крупных арабских студий и компаний. Теперь владелец любого канала на YouTube сможет связать свой канал с платформой Amara, что позволит пользователям канала получать перевод его видеороликов напрямую.

Исполнительный директор всемирной платформы Amara Николас Ревиль сказал: "Сотрудничество Amara и Taghreedat позволит изменить механизм перевода видеоматериала в арабском мире. Приглашаю все компании, учреждения, киностудии и студии анимации также начать сотрудничество с Amara для ускорения и упрощения процесса создания арабского визуального контента".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #анимация #киностудия #платформа #субтитры #контент #Amara #YouTube #видео #арабский #перевод

На каких языках говорят в семье президента Трампа? 11261

С момента вступления в администрацию своего отца Иванка Трамп участвует в бесчисленных дипломатических мероприятиях по всему миру, включая февральский визит на Олимпийские игры в Пхенчхане и поездку на саммит Америки в этом месяце в Перу. Опыт государственного управления у нее отсутствует. Возможно, иностранные языки являются серьезным подспорьем в международных делах.


Чем наши продавцы отличаются от китайских на российских маркетплейсах? 1840

Сотни тысяч наших соотечественников с недавних пор стали продавцами на маркетплейсах, которые обещали им стать успешным проектом в мире электронной коммерции. Однако, несмотря на все усилия, далеко не всем удается добиться успеха на фоне стремительного роста китайских продавцов на российских маркетплейсах. Что же стоит за этой тенденцией, и чем наши продавцы уступают своим китайским конкурентам?


Как транскрибирование аудио и видео контента может улучшить SEO? 2748

Оказывается, когда вы транскрибируете медиафайлы, например, подкасты, вебинары и видео, и публикуете их вместе с вашим контентом, вы можете быстро получить некоторые преимущества SEO.


"Весенняя праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Российский мульфильм "Маша и медведь" "заговорил" на 25 языках 3020

Российский мультипликационный сериал "Маша и медведь" переведен на 25 языков мира. Его показывают телеканалы в 100 странах.


По мотивам абсурдной песни братьев Илвисокеров выпустили детскую книгу на норвежском языке 3228

Как сообщает американский журнал "Биллборд", детская книга "Что говорит Лиса?", написанная по мотивам вирусного видео норвежского комедийного дуэта Ylvis, заняла пятое место в списке бестселлеров "Нью-Йорк Таймс".


В ОАЭ планируется расширить арабоязычный медиаконтент 3277

В настоящее время в мире насчитывается более 300 миллионов говорящих на арабском языке. В связи с этим директор крупнейшей медиакомпании ОАЭ считает, что они были бы рады расширению арабоязычного медиаконтента, который отражал бы арабскую национальную идентичность и культуру.


Местные больницы в Данвилле привлекают переводчиков по удаленной видеосвязи 3165

Создан новый прибор, который помогает докторам в случае срочной медицинской помощи.


Обновленный переводческий сервис Translia.com способствует развитию электронной торговли и созданию новых видов бизнеса 3336

Гонконгская компания объявила об обновлении своего сервиса Translia.com. Разработчики надеются, что этот сервис станет уникальным по сравнению с существующими переводческими компаниями. Translia хочет предоставить своим клиентам сервис, который позволит им переводить свой контент на различные языки.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод сайта отеля", Бизнес перевод

метки перевода: перевод, перевод сайта.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 65%

Поиск по сайту:




Bilingual Signs & Markings for the Moscow Metro




В московском метро появилась разметка с переводом на английский




YouTube начал переводить русскую речь в субтитры




Ретроспективу Хамфри Богарта к 70-летию "Касабланки" покажут на английском языке




Легендарный мост Harbour Bridge в Сиднее "заговорит" в новогоднюю ночь на 16 языках мира



5-летняя девочка-вундеркинд из США стремится овладеть всеми официальными языками ООН


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий по йогуртам
Глоссарий по йогуртам



Лингвовикторина по топонимам в разных языках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru