Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Путевой очерк французского путешественника перевели на арабский язык

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

28 Августа, 2013
Арабская организация по вопросам исследований и публикаций выпустила перевод путевого очерка французского путешественника Жана де Тифино "Путешествие в Анатолию, Ирак и страны Персидского залива", выполненный иракским переводчиком доктором Анисом абд аль-Халиком Махмудом.



Доктор Анис во введении к книге пишет: "Путевые очерки французских путешественников отличаются высоким литературным стилем. Очерк Жана де Тифино о поездке на Восток (1663-1667 гг.) имеет большую историческую и географическую ценность. Это один из немногих очерков той эпохи, которые охватывают множество регионов арабского мира. Путевые записки также являются важнейшим историческим источником региона, информация о котором до сих пор носит несколько неполный или отрывочный характер. В данном переводе представлены избранные части о путешествиях на юг Анатолии, в Ирак, страны Персидского залива и Аравийского полуострова, в Египет, Левант и Северную Африку".

Перевод книги разбит на три раздела: 1) путешествие из Алеппо в Ирак через Анатолию; 2) записки путешественника на Аравийском полуострове, в странах Персидского залива (в пустыне Эль-Хаса, городе Эль-Катиф, на острове Ормуз, в Бахрейне) и в Басре; 3) ценные записи о кампании султана Мурада IV по отнятию Багдада у персов в 1638 году. Книга состоит из 11 глав.

Путевой очерк содержит описание множества событий и уникальную информацию о культуре и быте городов, в которых побывал путешественник. Например, автор подробно описывает город Мосул и лунное затмение, которое он наблюдал в нем. В книге также представлены описания растений и животных, названия единиц измерения и монет в Багдаде и Басре, наряду с описанием островов Персидского залива, путей паломничества из Басры в Мекку и Медину, а также рассказывается о противостоянии голландцев и французов в Персидском заливе, о жестокости португальцев во время оккупации Персидского залива, о жемчужном промысле в Бахрейне и жизни сабейцев-мандеистов на юге Ирака.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #народ #культура #Анатолия #французский #путешественник #книга #Аравийский полуостров #литература #история #Персидский залив #Ирак #путешествие #очерк #арабский

Где найти тексты на китайском языке с переводом? 4315

Мы знаем, что многие во время изучения китайского языка ищут двуязычные тексты. Иногда это является частью задания или необходимо для практической работы. Если не опираться только на машинный перевод, то окажется, что качественных текстов по актуальным темам на китайском языке в рунете не так много.


Число арабских литературных произведений, переведенных на английский язык, быстро растет 2008

Согласно исследованию, недавно представленному на Франкфуртской книжной ярмарке, количество литературных переводов с арабского на английский, опубликованных в Соединенном Королевстве и Ирландии в период с 2010 по 2020 год, выросло примерно на 92% по сравнению с двумя десятилетиями ранее.


А знаете ли вы, что значит «Из варяг в греки»? 2767

Специалисты по-разному объясняют значение известного выражения.


"Новогодняя" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Поправки закона "Об образовании в РФ" коснулись и выбора языка образования 2794

19 июня 2013 года Государственная Дума приняла базовый закон "Об образовании". В законодательство были внесены многочисленные поправки и корреспондирующие изменения.


Turist Ve Gezginler İçin Çok Dilli Konuşma Kılavuzu 5267

Flarus çeviri bürosunun editörleri ve çevirmenleri ekibi tarafından oluşturulan yeni projemizi sunmaktan mutluyuz.


Индоевропейские языки появились свыше 8 тыс. лет назад в Анатолии 3648

Прародиной всех индоевропейских языков, включая русский, является Анатолия (территория современной Турции). К такому выводу пришли ученые, проанализировавшие более сотни современных и древних языков с помощью метода, применяемого обычно для изучения эволюции и распространения болезней.


История переводов: Записи из Библиотеки Конгресса США по вопросу покорения Северного полюса 3104

В нашем бюро завершился долгосрочный проект по переводу записей Конгресса США о "деле" доктора Фредерика Альберта Кука, полярного путешественника, заявившего, что он первым в истории человечества достиг Северного полюса.


Китай подарил учебники китайского языка десяти университетам Северной Кореи 4176

Недавно Китайское национальное управление международного продвижения китайского языка (офис китайского языка) подарило более 5 тыс. учебников китайского языка 10 университетам Северной Кореи.


Вторым официальным языком Марокко станет берберский язык 3841

Новая марокканская конституция, обнародованная на прошлой неделе королем Мухаммедом VI, предусматривает придание амазигскому (берберскому) языку наряду с арабским статуса официального, сообщают арабские СМИ.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Экспортная таможенная декларация КНР", Экспортные декларации

метки перевода: декларация, таможенная, экспортная.

Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



Пролог поэмы "Руслан и Людмила" перевели на языки народов Севера


5-летняя девочка-вундеркинд из США стремится овладеть всеми официальными языками ООН


Детскую Библию перевели и издали на эвенкийском языке


Большинство языков пребывают в состоянии постоянного взаимодействия


ABBYY разработала словарь Lingvo для рынка ОАЭ


В Рязани проходит выставка французских заимствований в русском языке


Лингвист из Воронежа представил очередную версию авторства "Слова о полку Игореве"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Словарь глаголов португальский-русский
Словарь глаголов португальский-русский



Лингвовикторина по топонимам в разных языках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru