Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Эмбрионы, находящиеся в утробе матери, могут изучать язык еще до своего рождения

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

29 Августа, 2013
Согласно новому исследованию финских ученых, младенцы получают языковые навыки, еще находясь в утробе матери.


младенец
Ученые обнаружили множество доказательств того, что ребенок слышит в утробе матери. Плод реагирует по-разному на родные и неродные гласные звуки. Новорожденные кричат с просодией на своем родном языке (просодия – комбинация ритма, ударения и интонации). Исследователи во главе с Айно Партаненном (Eino Partanen) из университета города Хельсинки хотели увидеть, какие другие языковые раздражители может выбирать плод в утробе.

В качестве эксперимента финским матерям было предложено проиграть на CD-плеере пару четырехминутных звуковых дорожек со специально вставленным словом: tatata. В отдельных случаях изменялся гласный звук – tatota, а в остальных случаях менялась высота тона – tatata, когда средний звук мог быть на 8% выше или ниже, или на 15% выше или ниже. Специально вставленное слово и его варианты звучали сотни раз во время воспроизведения звуковой дорожки. Матерей просили проигрывать данный CD от пяти до семи раз в неделю.

В результате новорожденные, которых тренировали в утробе, реагировали почти в четыре раза сильнее на изменение высоты тона звука (tatata против tatata), чем необученные новорожденные. (Как обученные, так и необученные младенцы, четко различали звук tatata и tatota). Исследование показало, что можно оказывать языковую помощь младенцам еще до того, как они начнут говорить – в особенности детям, которые нуждаются в этом больше всего.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #музыка #эксперимент #исследование #младенец #университет #Хельсинки #новорожденный #звук #обучение #эмбрион #дети

Переводы в мебельном производстве 3226

В настоящее время происходит ренессанс мебельщиков России. С уходом крупных игроков с рынка мебели и фурнитуры, таких, как IKEA, российские производители получили второй шанс на завоевание рынка.


Служба новостей в Финляндии ищет практикантов, владеющих русским языком 1493

Редакция Новостей Yle по телевизору, в интернете и соцсетях рассказывает на русском языке об актуальных событиях и явлениях Финляндии.


В Финляндии стремительно растет число носителей иностранных языков. 2115



Лингвовикторина по топонимам в разных языках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Финскому языку дали "Пощечину общественному вкусу" 2825

Первый сборник кубофутуристов перевели на финский студенты Хельсинкского университета. Теперь на финском можно прочесть ранние тексты Владимира Маяковского, Велимира Хлебникова и Алексея Крученых.


Самое популярное имя в Осло - Мохаммед 4781

Наверняка, кажется, логично предположить самое популярное норвежское имя для мальчика – это Эрик (Erik) или Бьорн (Bjørn). Но нет, это далеко не так.


Полугодовалые младенцы способны отличить родной язык от иностранного - исследование 3163

В первый год жизни младенцы развиваются стремительными темпами. До конца этого периода они начинают произносить первые осознанные звуки и, как оказалось, отличать родной язык от иностранного. Об этом говорится в материалах исследования, опубликованного в журнале Proceedings of the National Academy of Sciences.


Интересные факты о датском языке 6758

Датский язык принадлежит к группе скандинавских языков. Всего на нем говорят около 6 миллионов человек. Большинство из них – жители Дании. Датский язык также используют около 50 тысяч датчан в северной части Германии, где он имеет статус языка национального меньшинства. Небольшое число людей владеет датским языком на Фарерских островах, в Гренландии, Исландии, Норвегии, Швеции, США, Канаде и Аргентине.


Арабов обучат корейскому языку и культуре 2967

Недавно открытый корейский культурный центр в Катаре начнет в этом месяце проводить курсы по корейскому языку, музыке и кулинарии.


Французский верлан уходит под натиском африканского арго 5388

Верлан – вид французского слэнга, заключающийся в перестановке слогов в слове (verlan – l’envers). Долгое время этот вид языка использовался по всей Франции, но на его место пришел другой вид арго, отвечающий запросам действительности. Новый язык французской молодежи – смесь французского и африканских языков.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Синаптическая пластичность / Synaptic plasticity", Научный перевод

метки перевода: методология, изменение, .

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:



Новые Оксфордские иллюстрированные словари отныне будут помогать в переводах начинающим лингвистам Центральной Азии


Қазақ Уикипедиясы 100 мың мақалалық межеден өтті



Наше бюро выполнило перевод для благотворительного Фонда Франсиса Гойи



Češi cizí jazyky příliš neovládají


Чехи будут учиться иностранным языкам по новому методу "СМС-языки"


Российские лингвисты будут исследовать языки Африки


В Крыму прошла международная лингвистическая конференция MegaLing 2010


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Ключевые конференции в переводческом бизнесе
Краткие описания конференций, важных для локализации и переводческих проектов.



Глоссарий терминов в деревянном строительстве
Глоссарий терминов в деревянном строительстве



Викторина по буквальному переводу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru