Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Свитки Мёртвого Моря можно будет перевести и прочесть в интернете

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

15 Ноября, 2010


В ближайшие несколько месяцев компания Google оцифрует и разместит в интернете первые образцы знаменитых Свитков Мёртвого Моря. Таким образом, любой желающий сможет легко перевести с помощью сервиса Google Translate и прочитать записи из Свитков. Соглашение об этом Google заключил с Департаментом археологии Израиля.

Оцифровка Свитков, на которую будет затрачено несколько миллионов долларов, будет осуществлена с использованием технологии, разработанной NASA, а полученные изображения будут впоследствии размещены на серверах Google. Полный набор Свитков появится в сети лишь через несколько лет. Представители Департаментом археологии Израиля считают, что данная инициатива позволит сохранить и привлечь большее внимание к уникальным историческим документам. По их словам, "с момента, когда Свитки появятся в Сети, более не будет необходимость их выставлять в других местах – любой заинтересованный сможет прочитать их, находясь у себя дома или в офисе."

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #религия #археология #Google Translate

На каких языках говорят в семье президента Трампа? 10323

С момента вступления в администрацию своего отца Иванка Трамп участвует в бесчисленных дипломатических мероприятиях по всему миру, включая февральский визит на Олимпийские игры в Пхенчхане и поездку на саммит Америки в этом месяце в Перу. Опыт государственного управления у нее отсутствует. Возможно, иностранные языки являются серьезным подспорьем в международных делах.


В Китае началась работа над переводом документа возрастом свыше 5000 лет 4021

Археологи утверждают, что они обнаружили новый вид примитивной письменности на обломке камня, найденного в восточной части Китая. Данная находка является самым старым письменным документом в мире.


Британские ученые сравнили доисторические наскальные рисунки и надписи с соцсетями 3632

Кембриджские археологи обнаружили в России и Швеции наскальные рисунки и надписи, которые, по их мнению, являются аналогом современных социальных сетей для первобытных людей.


"Свадебная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


U Beogradu je predstavljeno novo izdanje Biblije na srpskom jeziku 3651



В Кыргызстане работают над внедрением кыргызского языка в сервис онлайн перевода Google Translate 4309

Специальная рабочая группа в Кыргызстане занимается вопросом внедрения кыргызского языка в сервис он-лайн перевода Google Translate. По мнению руководства рабочей группы, эта идея особенно актуальна в свете перевода документооборота в республике на государственный язык.


Завершена 20-летняя работа по переводу Библии на тувинский язык 3225

Сотрудники Института перевода Библии завершили работу по ее переводу на тувинский язык, которая продолжалась два десятилетия. Издание приурочено к празднованию 90-летия со времени образования Республики Тыва.


Ученые сумели расшифровать обнаруженную в Греции древнейшую надпись в Европе 2892

Ученые удалось расшифровать отрывок из обнаруженной в Греции древнейшей "европейской" надписи, возраст которой достигает 25 веков.


24 мая в России отпразднуют День славянской письменности и культуры 3323

В России началась подготовка к празднованию дня памяти святых равноапостольных братьев Мефодия и Кирилла - Дня славянской письменности и культуры.


Translia Plus Google Translate Help Job Seekers Improve Resume Translation 3147




Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Обсуждение психоаналитической литературы", Психология и философия

метки перевода: лечение, исследование, психоаналитический, наблюдение, психоаналитик, литература, теория.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



Талмуд будет переведен на итальянский язык


Google представил приложение, осуществляющее синхронный устный перевод


Забавные ошибки сервиса Google Translate - результат применения самообучающихся алгоритмов для перевода


Компания Phonetic Arts поможет Google Translate усовершенствовать озвучивание переводов


Google научился переводить поэзию


Свыше 250 древнегреческих манускриптов будут опубликованы в интернете Британской библиотекой


Бог в Шотландии будет среднего рода


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Неполный перевод: виды и назначение
Неполный перевод, цель которого является передача не всего текста оригинала, а только его ключевых элементов, определяемых конкретной коммуникативной задачей. Виды перевода и стоимость услуг бюро.



Глоссарий биржевой лексики
Глоссарий биржевой лексики



"Арабская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru