Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Женщины в Африке борются за свое право на французский язык

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

26 Августа, 2013
По случаю проведения Международного дня франкофонии, ученые провели исследования различий в изучении французского языка между женщинами и мужчинами в Африке. Результаты показали, что данные для этих двух групп сильно различаются, но, благодаря современному прогрессу в обществе, в скором времени уравновесятся.


При сравнении статистических данных оказалось, что на территории всей Африки уровень отличается, однако существует некая тенденция: в Африке больше франкоговорящих мужчин, чем женщин.

Данные из Бенина на 2002 год показывают, что среди населения 43% франкоговорящих мужчин и только 25,8% женщин. В Буркина-Фасо: 31,5% мужчин и 19,6% женщин говорили на французском в 2006 году. В Сенегале: 29,5% мужчин против 22,3% женщин.

В странах Африки французский язык является вторым и, реже, третьим языком, изучаемым в школе, после их официальных языков. Различия в изучении языка открываются именно в школе, где отношение к обучению девочек отличается от отношения к обучению мальчиков.

На это обстоятельство оказала влияние экономика: многие женщины не желают оставаться в стороне, они хотят занять свое место в обществе. В связи с этим они видят необходимость интеллектуального саморазвития, в которое входит изучение французского языка.

Тоэнэ Ба Сасиату, работник школы округа Баски считает, что женщины проявляют интерес к французскому как к языку работы, в первую очередь. «Наши матери не были замешаны в вопросах получения прибыли. Себя и свое время они посвящали семье, повседневным заботам. Но женщины нашего поколения идут вперед. Им нужно зарабатывать на жизнь, для чего необходим французский язык».

«Говорить на французском - значит создавать впечатление образованного человека, - полагает Мамаду Кисэ, преподаватель лингвистического факультета Университета Шеих Анта Диоп. - Для женщин, выдвигающих свои кандидатуры на административные должности, это еще одна возможность доказать, что они ничуть не хуже мужчин».

Но готовы ли к этому мужчины? По мнению Био Ору Дьега, реакции не всегда однозначны: «Некоторые мужья, без сомнения, поддерживают своих жен. Однако остались и такие, которые запрещают женам обучаться, считая, что женщина должна оставаться на домашней работе и у нее без того много дел, намного более важных, чем французский язык».

Тоэнэ Ба Сосиату остается отпимистичной: «Приятным сюрпризом стало то, что многие мужья сами приходят записывать своих жен на курсы. Мужья приводят их сюда, а значит они обрели согласие в этом вопросе».

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #статистика #мужчина #женщина #французский #изучение языка #Африка #Буркина-Фасо #Бенин #гендер

Протоколы EU MDR: их значение для переводчиков медицинских текстов 2207

EU MDR представляет собой новый свод правил, регламентирующих производство и распространение медицинских устройств в Европе. Соответствие этим нормам обязательно для всех компаний, желающих реализовывать свои медицинские разработки на европейском рынке.


Лингвисты выяснили, что чаще всего обсуждают в соцсетях мужчины и женщины 2611

Группа лингвистов, в состав которой вошли представители университетов из США, Великобритании и Австралии, изучила 10 млн. сообщений от 52 тыс. пользователей социальной сети Facebook для того, чтобы выяснить, о чем чаще всего пишут в соцсетях мужчины и женщины. Выводы по исследованию, выполненному методом лексического анализа, который применяется в компьютерной лингвистике, были опубликованы в журнале PLoS ONE.


Feisty, flounce, bossy: английские слова, дискриминирующие женщин 3150

Вы когда-нибудь слышали, чтобы мужчину называли ‘hysterical’ (истеричный)? Вероятно, не так уж часто. Вот шесть сексистских слов, которые не вписываются в современное понятие «равноправия полов».


"Новогодняя" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Во Франции обращение "мадемуазель" попадает под запрет 3224

В одном из городов Западной Франции, Сесон-Севинье, отныне запрещено слово "мадемуазель" – французский аналог английского "мисс". Чем же оно стало неугодно?


20 фраз из языка жестов, которые демонстрируют итальянские мужчины-модели 4496

Видео, которое поможет освоить пару десятков выражений на языке жестов в переводе с итальянского языка.


Категория рода французского и некоторых других языков – проблема для носителя английского языка 3780

Для англоязычного человека понятие мужского и женского рода французских существительных крайне сложно для понимания. Это может показаться странным, так как в большинстве европейских языков индоевропейской группы гендерные различия являются неотъемлемой частью грамматического дискурса. Однако именно для носителя английского языка, в котором, как известно, не применяется род по отношению к неодушевленным предметам, категория рода неодушевленных предметов часто вызывает массу вопросов и кажется лишенной логики. И she (она) вместо ship (корабль) – всего лишь редкое исключение.


Перевод с испанского: Система двойной фамилии в Испании 8594

Традиции двойных фамилий у испанцев возникли еще в далеком XVI веке среди класса дворян Кастилии.


Судебная лингвистика – перспективное направление криминалистики 4840

Анализ текстовых сообщений становится мощным инструментом в раскрытии преступлений.


Приветствия и поцелуи в испаноязычных странах 7809

Собираетесь в Испанию или Латинскую Америку? Тогда, пожалуй, вам стоит задуматься: есть ли какие-либо особенности в приветствии, о которых стоит знать.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод договора", Юридический перевод

метки перевода: договор, перевод.

Переводы в работе: 100
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:




Создан первый арабский интернет-домен верхнего уровня




Европейские лингвисты исследуют исчезающий язык нденгелеко




Становление языка: влияние нидерландского языка на африкаанс



Франция борется с кризисом силами малого бизнеса


Во Франции издали перевод на французский язык осетинских народных сказок


Союз переводчиков проведет семинары, посвященные переводу в нефтегазовой отрасли


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий начинающего трейдера на бирже
Глоссарий начинающего трейдера на бирже



Викторина по заимствованиям








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru