Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Сервис автоматизированного машинного перевода Google Translate сможет распознавать рукописный текст на хинди

Компания Google объявила об обновлении Android-приложения, которое будет поддерживать рукописный текст на хинди и тайском языках.

Юрий Окрушко
21 Августа, 2013

В настоящее время сервис перевода Google Translate обеспечивает распознавание рукописного текста на 48 языка, хотя хинди является единственным индийским языком, который поддерживается в данный момент.

Для доступа к этой функции, выберите хинди их выпадающего списка в верхней части экрана и нажмите на иконку с карандашом. При этом откроется чистый лист для ввода символов на хинди. Также вы можете выбрать опцию ручного ввода или распознавания текста из изображения. Данное приложение больше подходит для устройств с сенсорным экраном.

В недалеком будущем компания Google планирует поддержку и других индийских языков: каннада, тамил, телугу и гуджарати.

Приложение доступно для бесплатной загрузки по адресу Google Play Store.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #машинный перевод #автоматический перевод #распознавание #рукописный #карандаш #тайский #хинди #Google Translate #Google #приложение


Google начал переводить надписи на иврите с изображений 10947

Функция доступна для пользователей приложения Google Translate для смартфонов.


"Арабская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Ереване откроется китайская школа 927

Армяне - носители древней цивилизации с богатой культурой и красивым языком, всегда тяготели к знаниям и наукам.


С китайского на русский переведут два словаря 999

На китайском языке, одном из самых древних в мире, говорят 1,4 миллиарда человек.




5 языков, которые станут популярными в 2050 году 2555

Какие наиболее распространенные языки мира будут к середине этого столетия, спросите вы? Как гласит так называемая модель прогнозирования engco, к 2050 году результаты окажутся довольно ожидаемыми.


ABBYY FineReader умеет распознавать почерк врачей 1900

Программу ABBYY FineReader обучили распознавать почерк врачей. Об этом говорится в пресс-релизе компании ABBYY.


Английские слова, заимствованные из других языков 10496

Язык рассказывает нам, кем мы были: от тех, с кем мы взаимодействовали, от наших тенденций к изменениям, до того, как мы характеризуем самих себя.


Неизвестные ранее переводы работ Рабиндраната Тагора случайно найдены в Литве 1630

В Литве недавно были найдены неизвестные переводы нескольких работ индийского поэта и философа Рабиндраната Тагора (7 мая 1861 – 7 августа 1941) с языка хинди на литовский язык. Его творчество сформировало бенгальскую литературу и музыку XIX века. Рабиндранат Тагор стал первым неевропейцем, который получил Нобелевскую премию по литературе в 1913 году.


Университет ОАЭ предлагает ПО для пользователей со слабым зрением с функцией перевода с арабского на английский язык 1287

Новое программное обеспечение для людей со слабым зрением теперь доступно для использования в библиотеке университета ОАЭ.


Перевод для военных: в США разработали мобильное приложение-переводчик для американской армии 1792

Компания Raytheon разработала мобильное приложение TransTalk - голосовой переводчик, работающий как приложение к смартфонам с ОС Google Android. Приложение предназначено для американских военнослужащих, которые находятся на Ближнем Востоке для устранения барьеров в общении между ними и местным населением.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Личный дневник / The Diary", Общая тема

метки перевода: работник, жизненный, событие, рассказы.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Translia Plus Google Translate Help Job Seekers Improve Resume Translation


iPhone теперь может выполнять функции переводчика


В Индии обожествят английский язык


Футболка-переводчик поможет туристам найти общий язык с местными жителями в любой стране


Google разрабатывает коммуникатор, способный синхронно переводить разговорную речь


Компьютерная программа расшифровала мертвый язык за пару часов


В Польше пройдет конференция, посвященная юрислингвистике и юридическому переводу


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Письменные переводы в области метеорологии и климатологии
Услуги профессиональных переводчиков в области метеорологии, климатологии, экологии и смежных дисциплин. Глоссарии метеорологических терминов.



Глоссарий терминов по акустике
Глоссарий терминов по акустике



Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru