Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Сервис автоматизированного машинного перевода Google Translate сможет распознавать рукописный текст на хинди

Компания Google объявила об обновлении Android-приложения, которое будет поддерживать рукописный текст на хинди и тайском языках.

Юрий Окрушко
21 Августа, 2013

В настоящее время сервис перевода Google Translate обеспечивает распознавание рукописного текста на 48 языка, хотя хинди является единственным индийским языком, который поддерживается в данный момент.

Для доступа к этой функции, выберите хинди их выпадающего списка в верхней части экрана и нажмите на иконку с карандашом. При этом откроется чистый лист для ввода символов на хинди. Также вы можете выбрать опцию ручного ввода или распознавания текста из изображения. Данное приложение больше подходит для устройств с сенсорным экраном.

В недалеком будущем компания Google планирует поддержку и других индийских языков: каннада, тамил, телугу и гуджарати.

Приложение доступно для бесплатной загрузки по адресу Google Play Store.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #машинный перевод #автоматический перевод #распознавание #рукописный #карандаш #тайский #хинди #Google Translate #Google #приложение


Плюсы и минусы электронных словарей 4928

Электронные словари намного упрощают работу переводчиков, избаваляя от нобходимости покупать дорогие бумажные словари и носить их с собой на работу.


"Спортивная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


"Яндекс" запустил сервис распознавания речи 1544

Компания "Яндекс" объявила о запуске облачного сервиса распознавания речи SpeechKit Cloud, которым уже сейчас могут воспользоваться разработчики, добавляя функцию распознавания речи в свои программы.


Полугодовалые младенцы способны отличить родной язык от иностранного - исследование 1655

В первый год жизни младенцы развиваются стремительными темпами. До конца этого периода они начинают произносить первые осознанные звуки и, как оказалось, отличать родной язык от иностранного. Об этом говорится в материалах исследования, опубликованного в журнале Proceedings of the National Academy of Sciences.




Быть ли Индии многоязычной? 1708

В Индии не первый год возникают споры на языковой почве. В этот раз чиновники предлагают рассмотреть хинди в качестве государственного языка. Но так ли это необходимо?


ABBYY FineReader умеет распознавать почерк врачей 2018

Программу ABBYY FineReader обучили распознавать почерк врачей. Об этом говорится в пресс-релизе компании ABBYY.


Разучившихся писать от руки школьников в Канаде заново научат этому на уроках правописания 1618

Канадские родители жалуются, что из-за компьютеров и мобильных телефонов их дети совсем разучились писать от руки. Чтобы вернуть школьникам утраченные навыки правописания, в Совете католических школ Торонто было принято решение о введении в учебную программу специальных уроков.


Перевод на английский: Каждый пятый житель США не использует дома английский язык 1881

Согласно результатам переписи населения, проведенным среди жителей США в 2011 году, более 60 млн. американцев (это приблизительно каждый пятый житель США) не говорит дома на английском языке.


Создана умная ручка Lernstift, которая вибрирует при каждой орфографической ошибке 1862

Немецкие ученые разработали высокотехнологичную ручку Lernstift, которая вибрирует каждый раз, когда она определяет орфографическую ошибку или неразборчивый почерк.


Перевод шведского названия подушки от IKEA на английский оказался пикантным 4734

Странное название продукции обнаружили клиенты. Один из них ввел в Google Translate название новой подушки на шведском языке. Перевод на английский язык удивил даже IKEA.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications", Технический перевод

метки перевода: документация, электрооборудование, раздел, назначение.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




Голосовой переводчик Vocre доступен для Android



Google Experiments With Dictionary And Allows To Filter Google Search Results By Reading Level


В Индии появится программа, осуществляющая перевод на индийские языки


Google Translate Adds Conversation Mode


Вопросы развития информационных технологий и компьютерной лингвистики обсуждают в Санкт-Петербурге


Футболка-переводчик поможет туристам найти общий язык с местными жителями в любой стране


В недалеком будущем смартфоны смогут выполнять функции синхронных переводчиков - Google


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Глоссарий терминов по кондиционерам (английский)
Глоссарий терминов по кондиционерам (английский)



Викторина по буквальному переводу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru