Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






С 2011 года официальные словари включат некоторые термины интернет-сленга

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

15 Ноября, 2010
Составители Большого толкового словаря русского языка редакции 2011 года включат в новое издание термины, которые прочно вошли в словарный запас интернет-пользователей.


Так, словам "блогер" и "зафрендить" будут посвящены отдельные словарные статьи. Термины "гламур" и "креативность" также получат подробное объяснение. Авторы намерены скорректировать определения таких слов как "толерантность", "перезагрузка" и "зачистка", получившие новую политическую окраску в последние годы. Эксперты констатируют, что за последнее время из языка исчезли отдельные термины. Так, современному школьнику неизвестно значение слов "промокашка" или "пресс-папье".

В последнее время процесс трансформации языка ускорился, что, по мнению экспертов, является результатом развития компьютерных технологий, расширивших социальные и географические границы.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #словарный запас #сленг #словарь #терминология

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4 2940

На английском языке говорят во многих странах мира, что привело к множеству уникальных диалектов и акцентов. От южноафриканского английского до карибского английского, эти варианты языка имеют различные характеристики, которые отличают их друг от друга. Давайте рассмотрим некоторые из основных вариантов английского языка и выясним, чем они отличаются от стандартного английского.


В Канаде изобрели русскую настольную лингвистическую игру 2269

В канадской провинции Онтарио изобрели новую настольную лингвистическую игру "ВЛеКСеМы", которая стала лауреатом премии в сфере билингвального образования в номинации "Лучший учебный материал для билингвов".


Словарного запаса "глоблиш" недостаточно интеллигенции для общения - эксперт 2778

Продвигаемого в массовом порядке "глоблиш", состоящего из 1500 слов, недостаточно интеллигенции для общения. Так считает ведущий европейский эксперт по билингвизму, научный руководитель международных сетевых лабораторий "Инновационные технологии в сфере поликультурного образования" Екатерина Кудрявцева.


Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Интересные факты о 9 английских словах 5180

Английский язык имеет разнообразный и постоянно меняющийся словарный запас, который делает его идеальным кандидатом для этимологических исследований. В этом списке некоторые факты, которые, возможно, вас удивят.


Хип-хоп сегодняшнего дня и словарный запас 2841

Американский специалист по обработке информации Мэтт Дениелс решил провести одно любопытное исследование, которое заключается в сравнении словарного запаса рэперов и лексикона Уильяма Шекспира.


В Корее создадут агентство по контролю за переводами государственного уровня 2899

Согласно данным последних исследований, все большее число иностранцев посещает веб-сайты корейских правительственных учреждений с целью получения информации о Корее. Однако многие пользователи отмечают недостаток последовательности в корейских переводах и фонетических примечаниях.


Woordelys van sport terme te beskikbaar wees op die amptelike webwerf van Sochi Winter Olimpiese Spele 4407

Die eerste weergawe van `n spesiaal ontwerpte Engels-Russiese woordelys van terme, sowel as `n Frans-Russiese lys van winter sport is beskikbaar op die amptelike webwerf van die XXII Winter Olimpiese Spele en XI Paralimpiese Winterspele reëlingskomitee.


Активное жестикулирование родителей помогает детям лучше освоить родной язык 2822

Активное жестикулирование родителей в беседах с младенцами помогает им лучше и быстрее освоить родной язык. К таким выводам пришли авторы статьи, которая была опубликована в журнале Proceedings of the National Academy of Sciences.


Краткий список неправильно используемых слов английской терминологии в публикациях ЕК 3978

В настоящее время многие языки претерпевают изменения, не исключением является и английский. В частности, на веб-сайте Европейской Комиссии на странице "Translation and Drafting Resources" (Ресурсы по переводу и составлению документов) размещены сноски на различные ресурсы по английской терминологии.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы / Marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода:



Переводы в работе: 76
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




В Британии попугая отправили на языковые курсы за употребление вульгарной лексики



Интернет-акроним LOL теряет свой первоначальный смысл


В Душанбе состоялась презентация электронного переводчика, работающего с русским и таджикским языками


Украинские железнодорожники получат разговорник на пяти языках к Чемпионату Евро-2012


Словарь антонимов поссорил Яндекс с "АСТ-Пресс Книга"


В Лейпциге опубликован словарь языков и диалектов Северного Кавказа


Новое издание Оксфордского словаря пополнилось глаголами "отфрендить", "твитить" и существительным "вувузела"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Ключевые конференции в переводческом бизнесе
Краткие описания конференций, важных для локализации и переводческих проектов.



Глоссарий по водоснабжению и охране водных ресурсов
Глоссарий по водоснабжению и охране водных ресурсов



"Спортивная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru