Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Компания PROMT представила переводчик, ориентированный на переводчиков


Philipp Konnov
13 Ноября, 2010

Компания PROMT представила очередную новинку в сфере средств автоматизации перевода PROMT Language Service Provider 9.0 или, говоря простым языком, "переводчик для переводчиков". Новинка была представлена в ходе международной конференции Translation Forum Russia, которая проходила в период с 24 по 26 сентября 2010 года в Екатеринбурге.

Данный продукт, вышедший в линейке PROMT 9.0, существенно увеличивает эффективность работы профессиональных переводчиков, объединив в себе нескольких средств. Машинный перевод PROMT позволяет осуществить мгновенный перевод текста целиком, используя инструменты для работы с базами памяти основных производителей. Экономия времени достигается за счет перевода схожих фрагментов текста, а также создания и подключения пользовательских словарей, что позволяет поддерживать единство терминологии текстах, требующих перевода.

Программное обеспечение для перевода пользуется большой популярностью в мире. Разработчики ПО постоянно выпускают новые продукты в данной сфере. Однако мнение профессиональных переводчиков в отношении качества машинного перевода до настоящего времени остается скептическим. Как утверждают в компании PROMT, переводчик, вооруженный такими программными средствами, как PROMT Language Service Provider 9.0, сможет сделать намного больше.


Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #конференция #машинный перевод #технология перевода #автоматический перевод #

Исключительная важность пункта отказа от ответственности в юридических переводах 2307

Исключение или ограничение ответственности используется главным образом потому, что в дальнейшем это может стать важным в юридических делах. Какова цель исключения ответственности?


"Яндекс" проведет очередной семинар на тему "Правиловая система машинного перевода ЭТАП-3" 3422

26 января "Яндекс" организует очередной научный семинар на тему "Правиловая система машинного перевода ЭТАП-3", который проведет и.о. завлабораторией компьютерной лингвистики Института проблем передачи информации им. А.А.Харкевича РАН, кандидат филологических наук Иомдин Леонид Лейбович.


"Яндекс" запустил автоматический перевод веб-страниц на украинский язык 2812

Компания "Яндекс" запустила автоматический перевод веб-страниц с русского на украинский язык и в обратном направлении.


Лингвистическая викторина на тему турецкого языка

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


PROMT представил первую в России гибридную систему перевода 2856

Российская компания PROMT, занимающаяся разработками в сфере лингвистических IT-решений, представила первую в России гибридную систему перевода DeepHybrid.


Забавные ошибки сервиса Google Translate - результат применения самообучающихся алгоритмов для перевода 2947



PROMT проведет обучающий вебинар для переводчиков 2942



Вопросы развития информационных технологий и компьютерной лингвистики обсуждают в Санкт-Петербурге 2029

Главными темами для обсуждения на Всероссийской конференции (IMS-2010) "Интернет и современное общество", которая проходит в эти дни в Санкт-Петербурге, станут вопросы развития информационных технологий и компьютерной лингвистики.


Футболка-переводчик поможет туристам найти общий язык с местными жителями в любой стране 2597

Универсальная футболка-переводчик появилась в продаже во многих европейских магазинах он-лайн. Благодаря этому новшеству туристы смогут смело путешествовать по чужим странам, не боясь потеряться и не найти общий язык с местным населением.


В УрГУ прошел семинар, посвященный мастерству перевода 3575

В Екатеринбурге в Уральском государственном университете имени А.М. Горького в период с 27 сентября по 1 октября проводился семинар под названием "Мастерство письменного перевода".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция по использованию / User manual ", Бытовая техника и оборудование

метки перевода: декларация, стандартизация, нормативный.

Переводы в работе: 112
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Языковые направления переводчика PROMT пополнились китайским языком


Переводчик Google Translate пополнился латинским языком


В Таганроге пройдет конференция, посвященная лингвистике


В Греции пройдет III Международная конференция по филологии, литературе и лингвистике


В Казани прошла международная конференция, посвященная филологии и образованию.


Международная научно-практическая конференция прошла в Луганске


ПРОМТ принимает участие в разработке онлайн-переводчика с 42 языков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы для латиноамериканских стран: баланс между локальными особенностями
Особенности перевода для стран Латинской Америки: Мексики, Венесуэлы, Колумбии, Аргентины, Чили и др. Стоимость перевода на испанский язык.



Китайский словарь
Китайский словарь



"Французская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru