Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Украинские железнодорожники получат разговорник на пяти языках к Чемпионату Евро-2012

В рамках подготовки к Чемпионату Европы по футболу 2012 года в Украине будет издан специальный железнодорожный разговорник на пяти языках: английском, французском, немецком польском и украинском.

Филипп К.
26 Октября, 2010

Брошюра будет предназначена в первую очередь для работников транспорта, которые, как утверждают в Днепропетровском национальном университете железнодорожного транспорта им. академика В.Лазаряна, занимающемся составлением разговорника, благодаря ему, смогут понять, на каком языке к ним обращаются иностранные гости и дать ответ на интересующий их вопрос. Разговорник будет состоять из 20 тем, каждая из которых будет содержать мини-словарь с 200 слов. Первые образцы разговорника железнодорожники получат уже к концу текущего года. Составители утверждают, что их карманная брошюра будет первым словарем-разговорником на постсоветском пространстве, посвященным исключительно железнодорожной тематике.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #евро #железнодорожный #словарь #чемпионат #футбол #Украина #разговорник


Откуда в английском языке появились 3 префикса для обозначения понятия "половина"? 4759

В английском языке есть ряд префиксов, используемых в значении "половина" (русская приставка полу-): semi, hemi, demi. Почему их так много? И какая разница между ними?


"Армянская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Философия. Сократ 649

Человек, знающий, что такое добро, не станет поступать дурно. (Сократ)


Таинственные надписи на камне 1043

Во французском регионе Бретань несколько лет назад был обнаружен камень с надписью из 20 строк, смысл которой пока не разгадан.




Flersprogede parlør til hjælpe for turister og rejsende 3749

Vi er glade for at introducere vores nye projekt skabt af et team af redaktører og oversættere i oversættelseskontoret Flarus.


Guía de conversación multilingüe – gran ayuda para los turistas y viajeros 2386

Estamos contentos de presentar nuestro nuevo proyecto creado por un equipo de editores y traductores de agencia de trducción Flarus.


Từ điển hội thoại đa ngôn ngữ giúp khách du lịch và các du khách 3317

Chúng tôi rất vui mừng được giới thiệu dự án mới của chúng tôi, được tạo ra bởi nhóm các biên tập viên và các dịch giả của công ty phiên dịch Flarus.


Слово имени Златана Ибрагимовича вошло в словарь шведского языка 2904

Глагол "zlatanera", который образовали от имени известного шведского футболиста Златана Ибрагимовича, войдет в словарь шведского языка.


В киевском метро появились вывески с переводом на английский язык 1967

Указатели станций в киевском метро перевели на английский язык. Данная инициатива названа пресс-службой метрополитена "примеркой", так как все названия появились пока только на обычной бумаге.


Из-за ошибки, допущенной при переводе интервью, испанского футболиста могут оштрафовать 1502

Футболист испанского происхождения, нападающий английского клуба "Челси" Фернандо Торрес, попал в неоднозначную ситуацию из-за неточного перевода.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Строение хоботка у самок Bonellia viridis", Зоология, Переводчик №844

метки перевода:



Переводы в работе: 88
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:



Студенты-филологи поработают в качестве гидов для иностранных туристов во время проведения Евро-2012


Глоссарий латинизмов (слова, сокращения) в английском языке


Футболка-переводчик поможет туристам найти общий язык с местными жителями в любой стране


К Чемпионату Евро-2012 милиция в Киеве заговорит на четырех иностранных языках


Save the Words пытается спасти исчезающие слова


К Чемпионату мира по футболу-2022 в Японии разработают многоязычный переводчик


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Использование сервисов и программ для преобразования речи в текст
Рассматриваются облачные сервисы по расшифровке аудио в текст : Google Cloud Speech-to-Text и Microsoft Azure Speech Services.



Терминология инструкций к водонагревателям (Water Heater)
Терминология инструкций к водонагревателям (Water Heater)



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru