|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
На Алтае выпустили словарь жестового языка на машиностроительную тематику |
|
|
 В Алтайском крае разработали и опубликовали первый в России словарь жестового языка "Машиностроительные термины".
 Над составлением словаря работали преподаватели кафедры машиностроения Технологического университета Бийска и профучилища №4. Пособие предназначено для учащихся с нарушениями слуха и речи, инженерно-педагогических работников, учителей и студентов технических вузов, а также учащихся специальных учебных заведений.
В словарь вошли 203 термина с сурдопереводом, 79 рисунков, 136 трехмерных моделей и 5 видеороликов из области машиностроения.
Вы любите пощекотать нервишки просмотром очередного фильма-ужасов? Возможно, вам будет интересно узнать лингвистические детали слова «зомби» - трупа без души, который вернулся к жизни в результате определенных магических манипуляций. |
Миллионы людей в мире используют для повседневного общения язык жестов, требующий перевода, не меньше, чем иностранный. |
В Новосибирске откроется первый в России диспетчерский центр сурдоперевода, который поможет инвалидам по слуху общаться с другими людьми через переводчика посредством мобильной видеосвязи. |
Югра запланировала на ноябрьские праздники сурдлимпийскую акцию. |
Сурдопереводчик Тамсанка Джантжи, сопровождавший выступления крупных политиков, включая речь президента США Барака Обамы на панихиде Нельсона Манделы, оказался самозванцем. |
Компания "Сурдафон" планирует запустить свою разработку в массы уже в 2014 году. |
Road signs along the most popular tourist routes in Altai will be provided with an English translation. |
В последних числах 2012 года президент России Владимир Путин подписал поправки к закону "О социальной защите инвалидов". До внесения поправок жестовый язык являлся лишь языком "межличностного общения". Однако теперь это "язык общения при наличии нарушений слуха и/или речи, включая сферы устного использования государственного языка". |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Перевод и редактирование: как сделать текст привлекательным для печати", Маркетинг и реклама метки перевода: перевод, редактирование, перевод сайта.
Переводы в работе: 108 Загрузка бюро: 25% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|