|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Всеобщая декларация прав человека появилась в переводе на нанайский язык
|
|
|
 Всеобщую декларацию прав человека перевели на Сахалине на нанайский язык. Перевод был осуществлен в рамках совместного проекта компании "Сахалин Энерджи" c Управлением Верховного комиссара ООН по правам человека. Авторами перевода стали Раиса и Софья Самар, а редактором Антонина Киле.
Нанайский язык стал 407 по счету языком, на котором "заговорила" Всеобщая декларация прав человека. Декларация упоминается в Книге рекордов Гиннесса как самый переводимый в мире документ.
На презентации перевода документа на нанайский язык советник по правам человека при ООН в РФ Ришард Коменда отметил, что защита прав коренных народов, а также сохранение родного языка, культуры и традиционного образа жизни являются приоритетами деятельности ООН.
Всеобщая декларация прав человека была утверждена Генассамблеей ООН 10 декабря 1948 года. В тексте декларации определены основные права человека.
Иногда клиенты, заказывающие услуги редактирования статьи носителем языка, подразумевают под этим услугу форматирования. |
В Российской Федерации перевод экспортной декларации, составленной на арабском языке, должен быть выполнен сертифицированным бюро переводов. |
Обвинение переводчика в нарушении авторских прав зависит от нескольких факторов. В большинстве случаев, перевод письменного произведения без разрешения правообладателя рассматривается как нарушение авторских прав, поскольку перевод считается производным трудом. |
В наше бюро переводов часто попадают декларации из КНР, которые наши переводчики переводят на русский язык, и бюро заверяет переводы печатью. Но недавно к нам обратились за переводом с английского языка декларации из Тунисской Республики. Бланк декларации мы публикуем на нашем сайте, предварительно обезличив все информационные поля документа. |
Если вам удалось найти работу за границей или в транснациональной компании и вы хотите перевести свой трудовой договор на язык ваших рекрутеров, обратитесь к нашим переводчикам.
|
Шаблон документа с переводом на русский язык и объяснением, как заполнить все поля документа. Китайский поставщик должен предоставить следующую информацию для подачи заявки.
|
На днях мы перевели текст брачного контракта (Ктубы), который составляют на древнем диалекте арамейского языка, который с ивритом не имеет почти ничего общего.
|
Volunteers decided to attract public attention to Nanaj language extinction problem and establish site devoted studying this language. |
Активисты решили привлечь внимание к проблеме исчезновения нанайского языка и открыли в интернете ресурс по его изучению. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Перевод и редактирование: как сделать текст привлекательным для печати", Маркетинг и реклама метки перевода: перевод, редактирование, перевод сайта.
Переводы в работе: 108 Загрузка бюро: 25% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|