Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Узбекистан предложил создать социальную сеть для переводчиков

Предложение рассмотрят на встрече переводчиков в Ташкенте.

Юлия Красникова
01 Августа, 2013

В настоящее время в Гёте-институте Ташкента идет работа над региональным проектом по Восточной Европе и Центральной Азии под названием "Переводчики в движении". В рамках работы проекта в целях поддержки и укрепления узбекско-немецких и немецко-узбекских литературных переводов проходят встречи переводчиков.

Mezon.uz сообщает, в числе приглашенных - профессор Берлинского университета имени Гумбольдта Ингеборг Бальдауф. Участники рассмотрят возможность создать социальную сеть для переводчиков Узбекистана.

Так организаторы хотят связать переводчиков по всей стране и сплотить в один коллектив.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Гёте-институт #переводчик #университет #Берлин #профессор #Ташкент #Узбекистан #социальная сеть

Лингвистическая помощь: Как правильно - "Почерпнуть знания" или "подчерпнуть знания"? 6454

В данном случае перед нами два разных глагола - "почерпнуть" и "подчерпнуть". Всего одна буква, но значение у них отличается. Чтобы понять, как правильно писать и говорить, нужно сначала разобраться со значением.


В Узбекистане откроют Центр русского языка 1731

В Ташкенте в Узбекском государственном университете мировых языков откроется Центр русского языка. По словам представителей Россотрудничества, открытие центра станет важным шагом на пути к развитию и укреплению культурно-гуманитарных связей между Россией и Узбекистаном.


Секреты этимологии: Как переводится с арабского слово «алкоголь»? 22210

Арабский язык – один из самых распространенных разговорных языков, носителями которого являются около 250-300 млн. человек. Несмотря на это, до сих пор не существует арабского этимологического словаря. Однако его появление не за горами. Стефан Гут, профессор арабского языка в университете Осло, выступил с инициативой начать работу над данным проектом.


"Арабская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Ташкенте состоялась конференция преподавателей немецкого языка 3506

В период с 7 по 9 ноября в Ташкенте проходила IX конференция преподавателей немецкого языка. В мероприятии приняли участие около 250 преподавателей и лингвистов из Узбекистана, которые встретились для обмена опытом и повышения квалификации.


Спрос на китайский язык в странах Центральной Азии растет 2573

В Казахстане и Узбекистане растет число желающих изучать китайский язык. Китайский преподают в крупных вузах, а школьники могут выучить его на факультативных занятиях.


Грубое английское слово начали употреблять в немецком языке 3450

В стандартный немецкий словарь был добавлен вульгарный английский термин как допустимое немецкое слово, которое использовала канцлер Ангела Меркель (Angela Merkel).


Проиллюстрированная "Страна Беларусь" вышла в русском и английском переводе 3394

Книга посвящена Беларуси, написана белорусскими авторами. В переводе на английский это единственное издание подобного рода.


В Ташкенте покажут фильмы на английском 5887

19–21 октября посольство Соединенных штатов Америки при участии Совета обществ дружбы Узбекистана с иностранными государствами проводит в Ташкенте V ежегодный Фестиваль американского кино.


Институт Гёте в Москве проведет конкурс переводов с немецкого языка 3936

Немецкий культурный центр имени Гёте в Москве объявил конкурс на участие в 3-ем семинаре для молодых переводчиков художественной литературы с немецкого языка.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод рекламных вариантов для типографии", Маркетинг и реклама

метки перевода: перевод, рекламный материал, типография, перевод сайта.

Переводы в работе: 76
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:



Facebook запустил функцию перевода постов и комментариев на язык пользователя


Эксперты назвали английский языком оптимистов


EXPOLINGUA Berlin 2011 - International Fair for Languages and Cultures


Berliner Büchernacht in der Kulturbrauerei


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык


Госдепартамент США намерен завести микроблог на Twitter.com на русском языке


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Примеры письменных переводов по химии, выполненных в нашем бюро
Материалы с выставок, составление глоссариев, работа с текстами по химии, обородованием и документами. Стоимость письменного перевода.



Глоссарий терминов рынка Форекс
Глоссарий терминов рынка Форекс



Внимание, снято: Викторина по кинотерминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru