Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Молдове начали штрафовать за использование русского языка без перевода на государственный

Молдавские правоохранительные органы впервые выписали штраф за использование негосударственного русского языка на надписях баннеров.


Штраф был выписан властями Бельц, третьего по величине города в Молдове после Кишинева и Тирасполя. В качестве ответчика выступает Лига русской молодежи Республики Молдова, организовавшая манифестацию по случаю визита в республику президента Румынии Траяна Бэсеску. В ходе манифестации представители Лиги держали в руках плакаты с "текстами информативного характера на русском языке", говорится в протоколе.

Организации выписан штраф в размере 400 леев (около 1000 рублей).

В Лиге назвали действия молдавских властей "фашистскими" и сравнили нынешнюю борьбу с русским языком с временами "румынской оккупации" республики.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #русский #румынский #государственный язык #манифест #плакат #штраф #Молдова

Лингвистическая помощь: "Кофе навынос" или "кофе на вынос" - как правильно? 5931

Правильный вариант: кофе навынос.


«Буквы Болгарии – Азбука Европы» 1500

Международное триеннале сценичного плаката – СОФИЯ продолжает представлять в Болгарии и Европе выставку «Буквите на България – Азбука на Европа» («Буквы Болгарии – Азбука Европы»).


В Санкт-Петербурге выпустят пародийный словарь неологизмов 2770

В канун туристического сезона в Санкт-Петербурге выпустят пародийный словарь неологизмов, связанных с городом, его жителями и их привычками. Автором словаря стал Максим Володин, а источником для вдохновения послужили плакаты «Давайте говорить как петербуржцы», составленные президентом СПбГУ Людмилой Вербицкой, которые сейчас размещены в вагонах петербургского метрополитена.


Викторина на тему языковой статистики

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Латвии могут ввести штрафы за рекламу не на латышском языке 2249

В Латвии могут ввести штрафы за рекламу не на латышском языке, сообщают местные СМИ.


Рабочим языком ГУАМ теперь стал английский, а не русский 2338

Рабочим языком ГУАМ теперь стал английский, а не русский. Инициатива принадлежит главе МИДа Украины Павлу Климкину. В этом году Украина приняла председательство в ГУАМ.


В кинотеатрах Молдовы больше не будут показывать фильмы на русском языке 3096

Парламент Республики Молдова принял закон, обязывающий кинотеатры в стране показывать фильмы исключительно на языке оригинала с субтитрами на румынском языке.


В Казани провели марш в защиту русского языка 2201

В Казани провели "Русский марш за русский язык". Акция была санкционирована властями, и участие в ней приняли представители Российского общенародного союза, Казанского общества русской культуры, Национально-демократической партии и некоторых общественных объединений - всего около 60 человек.


Депутаты ЛДПР встали на защиту русского языка от заимствований 3076

Депутаты Госдумы РФ от партии ЛДПР подготовили поправки к закону "О государственном языке РФ" и Кодексу об административных правонарушениях.


Киргизские рекламщики могут заплатить за орфографические ошибки 2856

22 января, во время заседания Комитета по образованию, науке, культуре и спорту, депутаты внесли инициативу об установлении ответственности за ошибки в письменном киргизском языке на законодательном уровне.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Верстка рекламных текстов для печатной компании", Маркетинг и реклама

метки перевода: текст, рекламный материал, текстильный, печатный, верстка.

Переводы в работе: 78
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



В Кишинев беше представена книгата "Забравени страници от историята на Южна Бесарабия" на Иван Грек



Латвийский центр госязыка оштрафовал в 2012 году 900 лиц за неправильный перевод этикеток к товарам



В Казахстане планируют открыть онлайн-школы казахского языка



Проблемы русского языка обсуждались в Госдуме




В Молдове введут штрафы за рекламу на русском языке без перевода



В Иркутске вышла книга о происхождении языков


В Испании прошел семинар для учителей русского языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы с акцентом на стиль и жанр текста
Тематики текста, для которых в переводе первостепенное значение имеет стилистика и жанр. Услуги переводчиков-носителей языка, стоимость за страницу текста.



Кулинарный глоссарий
Кулинарный глоссарий



"Армянская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru