Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Технологии перевода: Google превратит телефон в универсальный переводчик

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

29 Июля, 2013
Слухи о том, что в компании Google полным ходом ведутся работы над "универсального переводчика", который позволит собеседникам понимать друг друга, разговаривая на разных языках, подтвердил вице-президент компании Хьюго Барра в интервью изданию The Times.




Барра рассказал, что последние разработки Google Translate помогут компании приблизиться к созданию универсального переводчика. Предполагается, что устройство будет работать по принципу аппарата из знаменитого сериала "Звездный путь" (Star Trek), который переводил речи пришельцев.

"У нас есть тонны прототипов устройств, позволяющих поддерживать взаимодействие такого рода... Однако выхода финальной версии придется подождать еще несколько лет", - добавил Хьюго Барра.

По словам представителя компании, некоторые направления перевода уже сейчас работают "почти идеально". Речь идет об англо-португальском направлении. Другие языковые пары пока переводятся хуже.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Google Translate #Google #телефон #аппарат #Звездный путь #Star Trek #устройство #сериал #слово #прототип #синхронный перевод #устный перевод #переводчик

Слово дня: Chips 10755

Слово "Chips" - яркий пример различий в британском и американском вариантах английского языка. Чтобы не попасть впросак в ресторане, читайте эту заметку.


Ли Дон-ук разговаривает с фанатами на индонезийском языке 3898

В рамках своего азиатского турне `For My Dear` корейская звезда сериала "Гоблин" в Джакарте делает первый попытки в индонезийском.


Англичанин снял фильм по мотивам «Войны и мира» 2060

Сценаристом чаще всего экранизируемого романа Льва Толстого стал английский драматург Эндрю Дэвис, прежде работавший над фильмом «Дневник Бриджит Джонс» и успешными сериалами «Карточный домик» и «Эмма».


Лингвовикторина о корейском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Фанаты сериала "Игра престолов" смогут освоить дотракийский язык с помощью iPhone 3394

Создатели сериала "Игра престолов" запустили мобильное приложение для изучения дотракийского языка. Автором приложения Dothraki Companion является Дэвид Дж. Питерсон, который создал этот искусственный язык для экранизации романа Джорджа Мартина "Песнь льда и пламени".


В США чиновник написал заявление об увольнении на клингонском языке 3088

Член городского совета из Индиан-Трейл (штат Северная Каролина, США) Дэвид Уодделл написал заявление об увольнении на клингонском языке, сопроводив его, на случай непонимания, переводом на английский.


Microsoft работает над созданием системы синхронного перевода речи с сохранением голоса 3780

Microsoft впервые представил синхронный переводчик, позволяющий распознавать человеческую речь, переводить ее на другой язык и воспроизводить с сохранением голоса говорящего. Разработка была показана директором Microsoft по разработкам Риком Рашидом на презентации в Китае.


Voscreen расскажет о ваших навыках английского 4569

Сайт Voscreen поможет узнать, насколько хорошо вы воспринимаете английскую устную речь.


В Великобритании не хватает переводчиков для суда 3584

В связи с большим притоком иностранцев судебная система Соединенного Королевства все больше нуждается в услугах переводчиков. Ежемесячно частота обращений за ними превышает 10 тыс. раз, и найти подходящего переводчика удается не во всех случаях.


В последние 20 лет русский язык меняется с высокой скоростью - Максим Кронгауз 7451

Серьезные изменения в русском языке начали происходить около 20 лет назад, приблизительно с 90-х годов, ознаменованных перестройкой. Так считает доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой русского языка, руководитель Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета (РГГУ) Максим Кронгауз.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Устав компании, заявления, доли", Юридический перевод

метки перевода: заявление, устав, уставной капитал.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



Česká vláda schválila novelu zákona o znalcích a tlumočnících


Клингонский язык помог англичанину справиться с дислексией


Merriam-Webster пополнился новыми словами из интернет-сленга


Автомобиль будущего: его придется убеждать в том, что вы в состоянии находиться за рулем


Анализ машинного перевода и сравнение онлайн-переводчиков - новая жизнь старого проекта.


Translia Plus Google Translate Help Job Seekers Improve Resume Translation


В недалеком будущем смартфоны смогут выполнять функции синхронных переводчиков - Google


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Словарь в сфере информационной безопасности
Словарь в сфере информационной безопасности



Викторина по буквальному переводу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru