Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Создана новая арабская поисковая система Halalgoogling

В этом месяце начала работу новая поисковая система Halalgoogling, разработанная для цензуры любой информации, которая не соответствует исламскому закону – шариату.



Halalgoogling разработана для арабоязычных пользователей, а также для мусульман других национальностей, которые строго соблюдают религиозные каноны и следуют традициям мусульманской культуры. Это альтернатива существующим поисковым системам, в которых не проводится цензура поступающей информации.

Подобно своим конкурентам Google и Bing, Halalgoogling имеет несколько направлений поиска, таких как общий веб-браузер, новости, спорт и шоппинг, однако он не производит поиск изображений, так как они могут нести информацию, противоречащую нормам ислама.

Halalgoogling имеет систему отсеивания запрещенных сайтов из результатов поиска. Это сайты порнографического и нудистского содержания, сайты азартных игр на деньги, а также сайты антиисламского содержания.

Арабская поисковая система Halalgoogling выполняет поиск информации не только на арабском языке, но и на английском, турецком, итальянском и французском языках.

Создатели системы заявили, что 10% от ежегодной прибыли будут направлены на пожертвования для мусульман и детей, которым необходима материальная помощь.

Следует отметить, что Halalgoogling является не первой арабской поисковой системой, учитывающей религиозные убеждения. ChristianGo и Jewogle имеют сходные функции. Исламская поисковая система ImHalal, запущенная в 2009 году, прекратила свою работу из-за нехватки финансирования.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #ислам #цензура #французский #итальянский #турецкий #английский #Bing #Google #культура #сайт #поиск #арабский #Halalgoogling #религия


Межкультурная коммуникация: деловой этикет в Эстонии 8044

Не всегда хорошее знание языка – гарантия крепких деловых отношений. Помимо этого необходимо знать особенности менталитета своих бизнес партнеров. В данной статье пара советов тем, кто планирует или ведет дела в Эстонии.


"Шведская" викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Болгарские СМИ под цензурой политиков 643

Согласно опросу, проведенному среди журналистов, политики проводят цензуру болгарских средств массовой информации, редактируя свои интервью перед публикацией и заранее составляя список вопросов в телевизионных передачах.


Перевод: цензура во Вьетнаме 1515

Томас Бас, автор биографии вьетнамского шпиона Фам Суан Ана, рассказывает о том, как изменился перевод его книги, пройдя испытание вьетнамской цензурой.




В американской тюрьме запретили читать перевод книги "Архипелаг ГУЛАГ" 1413

Руководство Гуантанамо против, чтобы их заключенные читали английский перевод книги Александра Солженицына.


За размещение в интернете перевода "Mein Kampf" жителя Казани приговорили к 100 часам исправительных работ 1620

Жителя Казани признали виновным в распространении экстремистских материалов и приговорили к 100 часам обязательных работ за размещение в интернете русскоязычного перевода книги "Mein Kampf" Адольфа Гитлера.


Khởi động hệ thống và các công cụ tìm kiếm bằng tiếng Việt 2372

Hôm nay, tại Việt Nam, bắt đầu làm việc hệ thống tìm kiếm coccoc.com ( cóc-cóc, theo tiếng Việt), ông Lavrenko, báo “Veđômôscham” cho biết.


Сайт Южно-Камчатского заказника перевели на английский язык 1944

Теперь сайт знаменитого российского заповедника, который находится на Камчатке, стал доступен иностранным пользователям. Разработчики запустили англоязычную версию официального интернет-ресурса заповедника.


EXPOLINGUA Berlin 2011 - International Fair for Languages and Cultures 2130

The 24th EXPOLINGUA Berlin will take place October 28 – 30, 2011.


В Уфе проводится конкурс переводов тюркоязычной поэзии 1532

В Уфе стартовал первый Международный конкурс переводов тюркоязычной поэзии "Белый журавль" ("Ак Торна"), в котором могут принять участие переводчики со всего мира старше 18 лет.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Соглашение / Agreement", Юридический перевод

метки перевода: регулирование, гарантийный, соглашение, договоренность, документальный.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



Имамов начали обучать немецкому языку и страноведению


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык


Коран перевели на венгерский язык


В Хакасии стартовала международная конференция филологов


Компания Google готовит переводчик для Android


Добровольцы-переводчики помогут Google перевести медицинские статьи для Википедии


В Великобритании появился необычный перевод Корана


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



О латышском языке
О латышском языке - история, особенности перевода, сложности для переводчиков, диалекты.



Словарь глаголов португальский-русский
Словарь глаголов португальский-русский



Викторина по "коронавирусным" терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru