Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Google научил переводчик читать

Компания Google модернизировала свой сервис онлайн-перевода. Теперь слово или фразу можно не только напечатать или произнести, но и написать.





Пользоваться опцией достаточно легко: при загрузке страницы Google Translate в поле ввода фразы для перевода появляется значок с обозначением языка. Кликнув на иконку пользователь открывает окно, в котором при помощи мыши, или тачпада может написать слово или фразу, которую требуется перевести.

При этом перевод появляется сразу же. Система считывает "шрифт" и предлагает возможные варианты написанного.

Добавим, что впервые возможность рукописного ввода текста появилась в Google Translate в феврале 2012 года. В течение всего года компания разрабатывала возможности его усовершенствования. Сейчас рукописный ввод доступен на 45 языках, включая японский, китайский, греческий и арабский. Однако на данный момент, кроме стационарных компьютеров и ноутбуков, сервис доступен только для гаджетов на платформе Android, отмечает igeek.ru.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #рукописный #онлайн #переводчик #автоматический перевод #шрифт #Android #арабский #греческий #китайский #японский #Google Translate


Сербский язык – язык без гласных?! 6272

Для носителей русского языка сербский порой звучит достаточно грубо. Помимо прочих языковых особенностей, такой эффект возникает еще и вследствие часто встречающегося сочетания большого количества согласных звуков рядом или полного отсутствия гласных в некоторых словах.


"Французская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Актер Том Хэнкс создал текстовый редактор для iPad 1244

С помощью данного приложения любой владелец планшета от Apple сможет почувствовать себя писателем XX века, в чьем распоряжении находится печатная машинка.


ABBYY FineReader умеет распознавать почерк врачей 1899

Программу ABBYY FineReader обучили распознавать почерк врачей. Об этом говорится в пресс-релизе компании ABBYY.




Названия видов спорта на медалях ОИ-2014 переведены на английский и выполнены азбукой Брайля 1679

Презентация медалей Зимних олимпийских игр в Сочи прошла 30 мая 2013 года в Санкт-Петербурге.


Amazon открывает магазин приложений на китайском языке 1404

Компания Amazon.com Inc. (AMZN) заявила в понедельник об открытии нового магазина приложений на китайском языке. Этот ход, по заявлению аналитиков, может предвещать официальное представление планшетов и электронных книг компании в Китае.


Οι γλωσσολόγοι έχουν ανακαλύψει μια στενή σχέση μεταξύ μίας από τις τούρκικες διαλέκτους και της αρχαίας ελληνικής γλώσσας 2267

Οι γλωσσολόγοι του Πανεπιστημίου του Κέιμπριτζ ανακάλυψαν μια στενή σχέση μεταξύ της Ρωμαίικης διαλέκτου (Romeyka), που ομιλείται από τους κατοίκους της βόρειοανατολικής Τουρκίας, και της αρχαίας ελληνικής γλώσσας.


Перевод тату - кто и зачем переводит татуировки? 3274

В нашей компании есть необычная группа клиентов, которую составляют исключительно молодые люди. Объединяет их рисунок на теле - татуировка (тату).


Лингвистические услуги сотрудникам аппарата Кремля будут предоставлять лучшие бюро переводов 1999

На сайте госзакупок опубликован новый лот о наборе команды лучших переводчиков для аппарата Кремля, Совета Федерации и других органов высшей власти. Всего на услуги переводчиков предусмотрено финансирование в размере 1,8 млн. рублей.


В Ливане издадут сборник поэзии Пушкина на арабском, английском, русском и французском языках 2244

Избранные произведения и переводы на английский, арабский и французский языки будут изданы в сборнике, озаглавленном "Пушкин – божественный и земной", который планируется издать в этом году в Бейруте (Ливан).



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



В Чехии заканчивается первый учебный год с новым рукописным шрифтом


В Чечне разрабатывают электронный вариант словаря чеченского языка


ABBYY займется разработкой уникальной платформы перевода


Языковые направления переводчика PROMT пополнились китайским языком


В Афганистане проходят испытания переводчика, работающего в режиме реального времени


К 75-летнему юбилею издательство Penguin проведет Международную мультидисциплинарную конференцию


ПРОМТ принимает участие в разработке онлайн-переводчика с 42 языков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Письменные переводы в области метеорологии и климатологии
Услуги профессиональных переводчиков в области метеорологии, климатологии, экологии и смежных дисциплин. Глоссарии метеорологических терминов.



Глоссарий латинских названий созвездий с русским переводом
Глоссарий латинских названий созвездий с русским переводом



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru