Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






ЕГЭ по английскому языку с 2020 года станет обязательным

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

25 Июля, 2013
Единый государственный экзамен (ЕГЭ) по английскому языку с 2020 года станет обязательным. Об этом заявил министр образования и науки РФ Дмитрий Ливанов, выступая на форуме "Селигер".


Глава российского Минобра также сообщил, что в школах планируется увеличить число преподавателей иностранных языков и количество часов в школьной программе по данному предмету.

Таким образом, с 2020 года выпускники будут сдавать три обязательных экзамена: математику, русский язык и иностранный.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #изучение языка #иностранный язык #английский #школа #экзамен #предмет #единый государственный экзамен #учитель #преподаватель

Лингвистическая помощь: "Ореол" и "ареал" - в чем разница? 14207

Похожие по произношению слова - "ореол" и "ареал" - абсолютно различны по смыслу и по происхождению.


Арабский язык в Финляндии вошел в школьную программу 1965

В Финляндии в общеобразовательную школьную программу включили арабский язык. Ранее арабский язык не изучался школьниками в этой стране.


Русский язык станет обязательным для изучения в сирийских школах 2780

Сирийское правительство планирует включить русский язык в программу общеобразовательных школ в качестве обязательного предмета.


Викторина на тему языковой статистики

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Калифорнии пройдет конкурс на лучшее правописание 3211

Калифорнийские подростки смогут принять участие в конкурсе на лучшее правописание, который состоится 13 апреля в Гражданской аудитории Азусы.


В Европе хотят, чтобы дети иностранцев росли билингвами 3165

В современных условиях, когда растет число немонолингвальных семьей, для детей понятие "родного языка" подразумевает не один язык, а два или даже больше. В некоторых европейских странах начали открывать детские сады для детей-билингвов для того, чтобы они, наряду с языком страны, в которой они живут, осваивали язык своих родителей, приехавших из других стран.


Қазақстан мектептерінде пәндердің бөлігі ағылшын тілінде оқытылатын болады 5163

ҚР білім беру саласына үштілділік енгізіледі. Мәселен, осы бағдарлама аясында бірқатар пәндер бөлігі ағылшын тілінде оқытылатын болады.


Часть предметов в школах Казахстана будут преподавать на английском языке 3805

В образование РК внедряют трехъязычие. Так, в рамках этой программы часть предметов в школе будут преподавать на английском.


В Азербайджане чиновников, не владеющих азербайджанским языком, могут понизить в должности 3336

Чиновники, работающие в государственных учреждения Азербайджана, могут лишиться занимаемых ими постов, если уровень владения азербайджанским языком будет признан неудовлетворительным, сообщают местные СМИ с ссылкой на заместителя директора Института языкознания Национальной Академии Наук Азербайджана Фахраддина Вейселли.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод этикеток для кондитерской продукции", Пищевая промышленность

метки перевода: кондитерский, продукция, этикеток.

Переводы в работе: 88
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:



NASA требует от своих астронавтов овладеть навыками общения и перевода на русский язык


EXPOLINGUA Berlin 2011 - International Fair for Languages and Cultures



Количество людей, изучающих немецкий язык, продолжает уменьшаться



Стандарт теста на уровень написания иероглифов разработан в городе Тяньцзинь


В Таджикистане исчезают древние памирские языки


В Великобритании незрячая 10-летняя девочка владеет пятью языками и учит еще два


В США управление по борьбе с наркотиками нуждается в переводчиках со сленга чернокожих американцев


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Условные обозначения на морских картах
Условные обозначения на морских картах



Викторина на тему "Американский Vs британский"








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru