Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Перевод на русский: В РФ создадут Совет по русскому языку

Популяризацией русского языка в мире займется специальный Совет по русскому языку, который создадут при кабинете министров. В состав совета войдут представители Госдумы, МИДа, Минкультуры, Минобрнауки, Россотрудничества и других общественных организаций.


К настоящему времени правительство РФ выделило 1,5 млн. рублей на продвижение русского языка в мире. Средства были выделены специальному Совету по русскому языку, который сформирован при кабинете министров. Далее деньги распределят между центрами русского языка за рубежом.

Первые центры по изучению и продвижению русского языка будут открыты в странах постсоветского пространства (Армении, Киргизии, Молдове, Таджикистане, Туркмении и на Украине). Позже подобные центры создадут в Германии, Франции, на Кубе и в Китае.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #русский #продвижение #совет #министр #центр #Совет по русскому языку #изучение языка

О научном стиле редактирования 5497

Наши редакторы вычитывают и редактируют научные тексты, инструкции для электрооборудования, электротехнической аппаратуры, каталогов электрокомпонентов и схемотехники, а также статьи, охватывающие все технические аспекты проектирования энергетических процессов.


В Ирландии прошли протесты против "сломанной" политики образования на ирландском языке 1796

Протестующие призывают министра образования Норму Фоули ввести единую систему образования для ирландского языка от дошкольного до высшего образования.


Олимпиада по русскому языку для иностранцев 2286

Стартовала XVII Международная олимпиада по русскому языку для иностранных граждан. Организатор олимпиады - Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина


Викторина по "коронавирусным" терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Министр внешней торговли, который не знает иностранный язык 1481

Эстония озадачена, почему министр IT и внешней торговли отказывается говорить по-английски во время зарубежных визитов.


Книжная ярмарка в Мексике 2664

«То, что создано одним человеческим умом не может не быть разгадано другим. С этой точки зрения, неразрешимых проблем не существует и не может существовать ни в одной из областей науки!» Ю. Кнорозов.


Российским вузам разрешили тестировать на знание русского как иностранного языка 2716

Минобразования утвердил перечень из пяти университетов.


Минобрнауки представил программу популяризации русского языка в мире 3478

В Министерстве образования и науки считают, что Россия должна заняться популяризацией русского языка в мире. На решение этой задачи ведомство планирует выделить свыше 7 млрд. рублей.


Перевод веб-сайта: ошибки, которых следует избегать 3338

Для того чтобы ваш веб-сайт посещали пользователи из разных уголков планеты, рано или поздно его придется перевести. Вы можете сделать это самостоятельно или же прибегнуть к помощи переводчика. Второй вариант, безусловно, предпочтительней, поскольку точный и адекватный перевод сайта чрезвычайно важная задача. В противном случае, он будет малоэффективен и вряд ли привлечет много клиентов на услуги или товары, предлагаемые вами.


5 советов для тех, кто планирует учебу за рубежом, не зная языка 3148

Многие студенты после окончания школы решают продолжать свое обучение за границей. Так, если выбор падает на Европу, то знания английского, полученные за годы обучения в школе, могут оказаться хорошим подспорьем. Но что делать, если вы решили пойти более сложным путем и предпочли обучение в африканских, азиатских или ближневосточных странах? В таком случае вы можете столкнуться с серьезными трудностями. Вот 5 советов, которые помогут вам с успехом их преодолеть.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по аудиту систем дайвинга / Guidance on auditing of diving systems", Технический перевод

метки перевода: пользователь, обеспечение, программный.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




Совет по русскому языку откроется в ближайшее время - Вениамин Каганов




Центр английского языка и американской культуры открылся в Тирасполе



Перевод как средство культурной экспансии


PROMT проведет обучающий вебинар для переводчиков


В Хакасии стартовала международная конференция филологов


В России будет создан центр по развитию многоязычия в киберпространстве


В Казани прошла международная конференция, посвященная филологии и образованию.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Глоссарий по металлорежущим станкам и металлообработке
Глоссарий по металлорежущим станкам и металлообработке



"Шведская" викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru