Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В современных языках сохранились следы неандертальских наречий - лингвисты

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

19 Июля, 2013
Существующее в современном мире языковое разнообразие объясняется вкладом неандертальского языка. К такому выводу пришли голландские лингвисты из Института психолингвистики Общества Макса Планка.


Ученые считают, что речевые способности у неандертальцев появились около полумиллиона лет назад. Затем у них развились собственные языки, следы которых обнаруживаются во всех современных языках.

Неандертальцы селились малочисленными группами на далеком расстоянии друг от друга. Лингвисты полагают, что языки каждой группы были довольно сложными с большим набором звуков и сложным синтаксисом. Именно их языки и легли в основу современного языкового разнообразия.

Однако для того, чтобы проверить гипотезу ученых, необходимо провести глубокое сопоставление евразийских и африканских языков. До сих пор считалось, что человек разумный пришел из Африки 70-50 тыс. лет назад, принеся с собой небольшое число языков, из которых не могли за столь короткий период развиться все современные языки.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #лингвист #речевые способности #синтаксис #неандерталец #наречие #африканские языки #Африка #происхождение языков #языки мира #история #лингвистика #компаративистика

Брендинг в переводческом бизнесе 2179

Конкуренция в сфере переводов высока, поэтому брендинг для бюро – это необходимость. Но это не просто запоминающееся имя или логоти. Это комплексный образ, обещание и фундамент доверия в глазах клиента, который часто не видит разницы между "просто переводом" и "качественным переводом".


Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4 3154

На английском языке говорят во многих странах мира, что привело к множеству уникальных диалектов и акцентов. От южноафриканского английского до карибского английского, эти варианты языка имеют различные характеристики, которые отличают их друг от друга. Давайте рассмотрим некоторые из основных вариантов английского языка и выясним, чем они отличаются от стандартного английского.


Лингвистическая помощь: Как правильно - говорить путанно или путано? 5436

Сегодняшняя заметка посвящена одному или двум "Н" в наречиях.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лингвистическая помощь: Слитно или раздельно - "также" или "так же"? 8679

Оба варианта написания верны, однако то, как пишется "также" - слитно или раздельно - зависит от значения слова. Оно может употребляться в качестве союза или в качестве наречия и частицы.


Лингвистическая помощь. Как правильно: "подстать" и "под стать" 10698

Как правильно писать - слитно или раздельно: "подстать" или "под стать"? Словари помогут разобраться в этом непростом случае.


В Валенсии официально утвердили новую лингвистическую политику 2421

Власти испанского автономного сообщества Валенсия приняли постановление, согласно которому валенсийское наречие будет официальным языком общения для сотрудников местного правительства.


Справится ли французский язык с напором цифровой эры? 3498

Французский язык едва ли соперничает с английским в свете активного использования современных технологий и экономики, но эти направления являются определяющими для развития языка Мольера в XXI веке.


Украина создаст коллекцию переводов Священного Писания 2682

Уникальный проект реализуется стараниями культурно-археологического центра "Пересопница" Ровенской области.


Знаменитый детективный роман новозеландского автора будет переведен на язык африкаанс 3140

Стало известно, что знаменитый детективный роман новозеландского автора Зирка ван ден Берга «NOBODY DIES» («Никто не умирает»), ставшего одним из лучших триллеров года в момент выхода в 2004 году, будет опубликован на языке африкаанс в мае 2013.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Паспорт безопасности опасных веществ и смесей", Химия

метки перевода: паспорт, регламент, безопасность.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:




Классическая британская литература в переводе на современный язык: потомки Толкиена и Диккенса совместно создадут две книги для детей




Как звучит телефонное приветствие "Алло!" в переводе на другие языки?



В России отмечают День филолога


Лингвисты выложили в интернете аудиозапись на языке древнего Вавилона


В Швеции в Стокгольмском университете пройдет двухдневный Фестиваль метафор.


Лингвисты выбрали вувузелу главным символом Чемпионата Мира-2010 в ЮАР


Международная лингвистическая школа начинает работу в Сибири


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Fisheries glossary
Fisheries glossary



Лингвовикторина по искусственным языкам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru