Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






У Twitter'а появится русское лицо

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

13 Октября, 2010
Сервис микроблогов Twitter в ближайшее время может обзавестись русскоязычным интерфейсом. Об этом заявили представители сервиса во время встречи с российскими блогерами, которая состоялась в начале этой недели в Санкт-Петербурге.


По словам представителей Twitter, данный сервис рассчитан на глобализацию, в связи с чем перспектива добавления поддержки русского языка входит в число ближайших планов развития. Помимо руссификации интерфейса, для русскоязычных пользователей планируется ввести в Twitter различные локальные сервисы, такие как поиск и "популярные темы". Представители Twitter говорят, что возможно россиянам станут доступными функции обновления Twitter посредством SMS.

Число русскоязычных пользователей Twitter в настоящее время составляет около полумиллиона человек. При этом в начале текущего года это число было меньше в два раза.

* Meta (ранее - Facebook) запрещена на территории России. Принадлежащие ей социальные сети Facebook и Instagram заблокированы в России.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #русский #twitter #локализация #социальная сеть

Công ty dịch thuật Flarus 3917

Chỉ người nào tin vào bản thân hoặc hiểu sâu sắc văn bản mới có thể khiến những người khác tin vào bản dịch của mình, giống như họ tin vào bản gốc vậy.


В Twitter интегрируют функцию перевода записей 3230

Популярный сервис микроблогов Twitter приступил к тестированию нового сервиса автоматического перевода записей миллионов пользователей на разные языки. В настоящее время функция работает в ограниченном доступе лишь у некоторых пользователей и с несколькими языками.


Twitter перевели на пять азиатских языков 3576

Популярный сервис микроблогов Twitter в очередной раз расширил число поддерживаемых языков. Теперь интерфейс сервиса доступен на пяти азиатских языках: упрощенном и традиционном китайском, тагальском, хинди и малайском - в дополнение к уже существующим.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Facebook тестирует функцию перевода комментариев 4579

В социальной сети Facebook, вероятно, появится новая функция - перевод комментариев.


Merriam-Webster пополнился новыми словами из интернет-сленга 4002

Очередное издание американского толкового словаря Merriam-Webster пополнилось новыми словами, в числе которых присутствуют термины из интернет-сленга.


Социальную сеть для деловых людей LinkedIn перевели на русский язык 3587

Социальная сеть LinkedIn, объединяющая профессионалов из разных сфер, запустила русскоязычную версию своего сайта.


The "Verbing" Of Brand Names 3756



Ошибки и ляпы в локализации брендов (Часть 2) 7016

В продолжение темы неудачной локализации знаменитых брендов за рубежом приведем еще несколько примеров неправильной адаптации нейминга и слоганов, которые не только не донесли до потребителей главную идею бренда, но в отдельных случаях угрожали репутации самой компании и привели к снижению объемов продаж определенного товара на иностранном рынке.


К интернет-сленгу надо относиться спокойно, даже лояльно - Дмитрий Медведев 3569

По мнению президента России Дмитрия Медведева, к специфической интернет-лексике надо относиться спокойно, но ее использовать совершенно необязательно. Об этом глава государства рассказал в беседе с журналистами в ходе визита в штаб-квартиру ВГТРК.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Локализация коммерческих предложений для зарубежных клиентов", Общая тема

метки перевода: клиент, локализация, предложение.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:



Twitter Eyes Translation Service And Closer Integration


Русскоязычный сегмент LiveJournal отмечает 10-летие


Пользователи Twitter пишут свои сообщения в сервисе "с акцентом"


Save the Words пытается спасти исчезающие слова


В Крыму прошла конференция "Русский язык в поликультурном мире"


В Казани прошла международная конференция, посвященная филологии и образованию.


В Финляндии знание русского языка становится важнее, чем владение немецким


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Ключевые конференции в переводческом бизнесе
Краткие описания конференций, важных для локализации и переводческих проектов.



Глоссарий по кибернетике
Глоссарий по кибернетике



Летняя "морская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru