Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Китае началась работа над переводом документа возрастом свыше 5000 лет

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

12 Июля, 2013
Археологи утверждают, что они обнаружили новый вид примитивной письменности на обломке камня, найденного в восточной части Китая. Данная находка является самым старым письменным документом в мире.


stone

Синологи назвали данные отметки "примитивной письменностью" - нечто среднее между символами и словами. Надпись еще не просматривалась экспертами за пределами Китая, но группа синологов по археологии и древним манускриптам проведет встречу в провинции Чжэцзян (Zhejiang) для обсуждения находки. Одна часть документа имеет шесть символов в виде фигур, которые связаны вместе и составляют короткое предложение. Три из шести символов напоминают современные китайские иероглифы. "Эти символы очень сильно отличаются от символов, которые можно увидеть на артефактах прошлого, - заявил главный эксперт Ксу (Xu). - Однако их расположение и форма говорят о том, что в этом выражении существует некоторый смысл".

Синологи утверждают, что эта находка прольет свет на происхождение китайского языка и культуры. Самый старый письменный документ, который был до этого обнаружен на костях животных, известных как гадательные кости, имел возраст более 3600 лет и относился к правлению династии Шан (Shang).

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #археология #слово #камень #манускрипт #китайский #символ #иероглиф #находка #эксперт #смысл #фигура #письменность #Китай #археолог #синолог

Психология цвета и дизайна в переводах сайтов 1839

Психология цвета и дизайна играет решающую роль в локализации изображений для электронной коммерции. Цвет — это не просто вопрос эстетики; оно также несет с собой глубокие культурные значения, которые могут повлиять на восприятие и поведение потребителя.


В Тегеране проходит выставка христианских манускриптов 2155

В рождественские праздники Национальная библиотека и архив Ирана организовали выставку уникальных христианских манускриптов.


В Таджикистане не прекращаются споры о письменности 3547

В последние несколько лет в Таджикистане широко обсуждается вопрос о возврате к арабской графике. Однако единодушия по данному вопросу пока нет, и он воспринимается как имеющий политическую подоплеку.


Лингвистическая викторина по языку африкаанс

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Перевод с мальтийского языка 3017

Мальтийский язык является официальным языком Республики Мальта, а также одним из официальных языков Евросоюза. Словарь современного мальтийского языка приблизительно на две трети состоит из арабских слов, однако в нем есть множество заимствований из французского, итальянского и английского языков.


Китайские лингвисты протестуют против включения в китайский словарь англоязычных аббревиатур и их перевода 4132

Группа китайских академиков считает, что из словаря китайского языка следует исключить англоязычные аббревиатуры, которые "загрязняют" китайский язык. Об этом говорится в совместной петиции, которую подписали более сотни ученых из Китая.


Перевод тату - кто и зачем переводит татуировки? 5072

В нашей компании есть необычная группа клиентов, которую составляют исключительно молодые люди. Объединяет их рисунок на теле - татуировка (тату).


Википедия и перевод: программа Омнипедия устранит языковой барьер в онлайн-энциклопедии 4217

Задумывались ли вы когда-нибудь, что информация, представленная в крупнейшей онлайн-энциклопедии Википедия различается в языковых разделах ввиду того, что она представлена с позиций разных культур, через призму истории и т.д.? Группа ученых из Северо-Западного университета (Иллиноис, США) под руководством Брента Хехта (Brent Hecht) создала уникальную программу Омнипедия, позволяющую просматривать статьи с одинаковой тематикой из 25 языковых разделов Википедии.


Кто на сегодняшний день является целевой аудиторией переводов на латынь и санскрит? 4568

Кому и зачем в век глобализации нужны эти "мамонты" среди языков?


В Израиле назвали самое страшное оскорбление 3313

Межминистерской комиссии по законодательству предстоит на днях рассмотреть законопроект, определяющий наказание за оскорбление словом "наци" ("нацист") сроком до полугода тюремного заключения и штрафом в размере 100 тыс. шекелей (более 25 тыс. долл.).



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Редактирование веб-материалов для продвижения типографии", Общая тема

метки перевода: типография, редактирование.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:



Устный перевод: с чем его едят


В Белоруссии отпраздновали День письменности


Bloomberg: Китайский язык - второй по значимости после английского в бизнес-сфере


Merriam-Webster пополнился новыми словами из интернет-сленга


Какой язык насчитывает наибольшее количество слов?


При устном переводе степень интерпретации переводимого текста несколько больше, чем в письменном - П. Палажченко


Китайский язык - язык XXI века


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Ключевые конференции в переводческом бизнесе
Краткие описания конференций, важных для локализации и переводческих проектов.



Русско-Английский разговорник
Русско-Английский разговорник



"Французская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru