Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Ученые обнаружили сходство арабского и угаритского языков

Древние текстовые таблички, найденные в Угарите, помогли обнаружить общие черты между арабским и угаритским языками в грамматическом отношении и значении некоторых слов.


В 1929 г. в районе деревни Рас-Шамра (Сирия) на развалинах древнего города Угарита было раскопано большое количество глиняных клинописных табличек. Расшифровка угаритских табличек дала ценные сведения о ханаанской мифологии и о древнем угаритском языке.

Проведенные недавно раскопки в Рас-Шамре позволили обнаружить письменные свидетельства того, что писцы древнего Угарита обучали своих учеников алфавиту. Также найдены древние записи, указывающие на то, что писцы имели высокий уровень культурного развития, пользовались уважением в обществе и при королевском дворе Угарита. Древние тексты показывают, что угаритсткие писцы имели достаточно глубокие познания в области иностранных языков и обучали им своих последователей и учеников.

Обнаруженные клинописные глиняные таблички свидетельствуют о том, что алфавитный порядок угаритского языка очень схож с арабским и греческим алфавитами. Угаритский язык также близок к арабскому языку в грамматическом и лексическом отношении. Ученные обнаружили около тысячи слов, идентичных арабским, что составляет примерно 2/3 известного современной науке угаритского словаря. Однако существуют угаритские слова, не имеющие аналогов в арабском языке, но наблюдается их некоторая схожесть с лексикой латакийской группы языков. Ученые считают, что латакийцы – это потомки жителей Угарита. Эта гипотеза объясняет наличие слов угаритского языка в местном диалекте населения Латакии.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #угаритский #арабский #ученые #клинопись #алфавит #раскопки #Угарит #латакийский #Латакия #ученик #писец #мифология #город #греческий


Autumn и Fall : Почему существуют два варианта перевода слова "осень"? 29185

Листья меняют свою окраску и опадают, начинается новый сезон. Некоторые назовут его Fall, другие – Autumn. И, как ни странно, оба варианта верны. Почему в английском языке есть два названия для обозначения одного и того же сезона? Ни один другой сезон не может похвастаться подобной популярностью. Чем особенна осень?


Лингвовикторина по загадкам разных народов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В интернете продают скалки с оттиском клинописи "Эпос о Гильгамеше" на аккадском языке 763

"Даже Британский музей не сможет отличить свои таблички с клинописью от ваших имбирных пряников!", — говорится в описании к скалкам, выставленным на продажу на сайте Tavola Mediterranea.


Языковые факты об Олимпиаде-2018 1325

Полным ходом идет подготовка к Зимним Олимпийским играм 2018 года в Пхенчхане, Южная Корея. Несколько интересных лингвистических фактов.




Русский язык набирает популярность у сирийской молодежи 1051

Русский язык вошёл в моду у молодежи в Сирии. С сентября в провинции Латакия русский учат уже 4,5 тысячи школьников.


Наталия Орейро сделала себе тату-шпаргалку на русском языке 2367

Так уругвайская актриса и певица приготовилась к туру по городам России.


Жители испанского города Ла-Фрехенеда совместно написали книгу 1455

Жители испанского города Ла-Фрехенеда - всего 445 человек - написали совместно книгу "De Caraba" или "Cosas Nuestras" ("Наше"), в которой объединено все богатство местных традиций и фольклора.


Kaliningrade įvyko lietuvių kalbos mokytojų seminaras praktikumas 2134

Kaliningrado srities švietimo plėtros institute įvyko lietuvių kalbos ir etnokultūros mokytojų seminaras praktikumas tema “Moksleivių kalbos įgūdžių lavinimas tautos kultūros priemonėmis”.


Китай поощряет изучение китайского языка в школах США 1842

5-летние ученики начальной школы Бродвей в Венеции, к западу от Лос-Анджелеса, посещают уроки, полностью проходящие на китайском языке. Учебный проект продемонстрировал очень успешные результаты, поэтому будет введен и в другие кампусы.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Материалы для мебели / Furniture materials", Мебель

метки перевода:



Переводы в работе: 76
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:




Лингвисты пока не пришли к единой теории происхождения языков - Светлана Бурлак




Британские ученые научили гуманоидного робота языку и речи




Британские археологи обнаружили в Турции свидетельства существования древнего языка депортированного народа



В Корее построят Музей алфавита


Суды в Австралии недовольны качеством переводов - исследование


V Česku roste zájem o exotické jazyky



День чувашского языка



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Локализация приложений в формате XLIFF
XLIFF - формат для локализации приложений, особенности структуры, редакторы, работа переводчиков с файлом.



Словарь химико-технологических терминов
Словарь химико-технологических терминов



Лингвовикторина по искусственным языкам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru