Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Грубое английское слово начали употреблять в немецком языке

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

05 Июля, 2013
В стандартный немецкий словарь был добавлен вульгарный английский термин как допустимое немецкое слово, которое использовала канцлер Ангела Меркель (Angela Merkel).


канцлер

Орфографический словарь Дудена (Duden) - аналог Оксфордского английского словаря в Великобритании - объясняет общее использование слова "shitstorm" среди немцев.

Слово, которое используют в немецком языке и которое означает публичный протест, появилось во время кризиса в Еврозоне. Эксперты немецкого языка признали это на мероприятии «Англицизм года» в 2012 году. Один из них, Майкл Манн (Michael Mann), объяснил в интервью местной газете, что английское слово передает «новый вид протеста…явно отличающийся в своем виде и характере от того, что ожидалось в ответ на утверждение или действие".

Новое слово попало в немецкий язык от тех людей, которые слышали его в американском английском языке.

В недалеком прошлом также велась полемика по поводу немецкого использования таких слов, как "download", "job-hopping" или "eye-catcher", заявил репортер ВВС Стив Эванс (Steve Evans) из Берлина.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #неологизм #American English #Оксфорд #англицизм #протест #репортер #словарь #эксперт #вульгарный #термин #английский #немецкий #слово #Берлин

Ньяма чома, Бонго Флава и даладала теперь включены в Оксфордский словарь английского языка 4471

Оксфордский словарь английского языка (OED) — крупнейший словарь английского языка — добавил 200 новых и исправленных статей из восточноафриканского английского, которые в основном используются в Кении, Танзании и Уганде.


Казус из-за неправильного перевода слов французских демострантов 2447

Во Франции были организованы уличные акции протеста почти в 20 крупных городах. Люди выступают против изменения трудового кодекса. По данным полиции в акциях принимают участие более 70 тысяч человек. Профсоюзы озвучивают число людей во много раз превышающее данные полиции.


Перевод на детский: "Большой словарь поговорок" запретят читать детям 3011

Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций Роскомнадзор потребовала промаркировать "Большой словарь русских поговорок" меткой "18+". Чиновники обнаружили в русских пословицах "ненормативные выражения" после жалобы со стороны Роспечати.


Викторина по Великобритании

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Хорватии протестовали против официального введения кириллического письма наряду с латиницей 3469

В хорватском городе Вуковар около 20 тыс. человек вышли на улицы в знак протеста против решения властей ввести в официальное употребление сербское кириллическое письмо (вуковицу) наряду с латиницей.


Филиппины: новый мировой лидер по изучению английского 3638

В последнее время Филиппины стали одним из популярнейших центров изучения английского зарубежными студентами.


Спортивный перевод: В английском языке появился новый глагол, образованный от фамилии игрока сборной России Кержакова 5264

С легкой руки журналиста британского издания The Guardian Джейкопа Стейнберга в английский язык введено новое слово, образованное от фамилии игрока сборной России Александра Кержакова.


В Оксфорде создали языковую карту Википедии 3150

Исследователи из Оксфордского университета под руководством Марка Грэма составили карту языков крупнейшей в мире онлайн энциклопедии Википедия. Несомненно, самым распространенным языком статей энциклопедии стал английский.


Самые трудные слова для перевода (Часть 2) 19028

Список самых труднопереводимых слов, составленный британским изданием The Times, можно дополнять бесконечно. Практически в каждом языке при детальном изучении обнаруживаются слова, которые сложно перевести на другие языки из-за отсутствия точных эквивалентов в языке, на который осуществляется перевод. В языковом блоге "Beyond words" американского бюро переводов ALTA приведены еще несколько труднопереводимых терминов, которые будут рассмотрены далее.


EXPOLINGUA Berlin 2011 - International Fair for Languages and Cultures 4020

The 24th EXPOLINGUA Berlin will take place October 28 – 30, 2011.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Promising source of mesenchymal stem cells with a pericyte-like phenotype for tissue engineering All Author List: Marina Yu Kochevalina, Vera V Voinova, Anton P Bonartsev", Медицинский перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:



"Перевод с американского" в рамках 33-го Московского международного кинофестиваля


В джунглях Бразилии живет племя индейцев, в языке которого отсутствует понятие времени


В Москве лучшие переводчики с немецкого языка будут удостоены премии имени Жуковского


Международный фестиваль языков открылся в Чебоксарах


Перевод официальных документов обходится ЕС в 1% ВВП


V Международный семинар переводчиков произведений Льва Толстого пройдет в "Ясной Поляне"


В Финляндии знание русского языка становится важнее, чем владение немецким


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Академический глоссарий редактора
Академический глоссарий редактора



"Весенняя праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru