Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Глухие люди в Вануату получили доступ к словарю языка жестов

Преподаватель языка жестов Джакуй Изель (Jacqui Isel) в Вануату вместе с добровольцами из Новозеландского центра по содействию распространения языков принимали активное участие в создании словаря языка жестов.

Юрий Окрушко
03 Июля, 2013

Джакуй Изель подготовила словарь местных, или “домашних”, жестов, известных как основные жесты, разработанные для глухих людей и их семей.

Благодаря гранту от фонда Norman Kirk Memorial Trust данный словарь удалось выпустить тиражом 500 копий, которые буду распространяться по всей стране координаторами дошкольных учреждений. Это означает общее признание языка глухих ни-вануату.

По заявлению Джакуй Изель, словарь переводит язык жестов на английский и бислама (креольский язык на английской основе). Министерство образования также планирует переиздать данный словарь для дополнения французским языком.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #словарь #английский #креольский #бислама #фонд #грант #преподаватель #жестовый язык #язык жестов #глухой #образование #министерство

Лингвистическая помощь: "Тихой сапой" или "тихим сапом" - как правильно? 11947

Для начала погрузимся в историю вопроса.


Продвижение русского языка в Финляндии 2436

С 1900 г. по 1917 г. русский, наряду с финским и шведским языками, являлся одним из трёх официальных языков Великого Финляндского княжества.


Студенты отметят День народного единства сурдопереводом гимна 3037

Югра запланировала на ноябрьские праздники сурдлимпийскую акцию.


"Новогодняя" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Электронное общение: с днем рождения, смайлик! 2662

На сегодняшний день вряд ли кто-то представляет себе электронное общение полноценным без привычных смайликов. Но мало кому известно, что 19 сентября привычный уже набор символов празднует свой 31-ый день рождения.


Ученые Новосибирска перевели устную речь на язык жестов 2523

Компания "Сурдафон" планирует запустить свою разработку в массы уже в 2014 году.


Дети осваивают родной язык, экспериментируя со словами и грамматикой 2907

Долгое время считалось, что дети осваивают родной язык, подражая родителям и окружающим. Однако американский антрополог доказал, что ребенок экспериментирует со словами, меняя их структуру и устройство комбинаций, и, таким образом, осознанно знакомится с языком.


Перевод на жестовый язык: В России полицейские и стюардессы выучат язык жестов 4058

Министерство труда и социальной защиты Российской Федерации подготовило ряд поправок в российское законодательство, которые облегчат жизнь людям с ограниченными возможностями. В частности, документ предполагает обязательное овладевание сотрудниками полиции, стюардами и проводниками жестовым языком.


Truth Teller проверит достоверность выступлений политиков США 3907

Газета The Washington Post запустила новое приложение под названием Truth Teller — "говорящий правду". Оно будет проверять правдивость информации, которую дают в своих комментариях и выступлениях американские политики.


Бесплатные курсы повышения квалификации для преподавателей немецкого из России 4125

Университет Потсдама с 4 по 24 августа 2013 г. приглашает вузовских преподавателей немецкого языка из России старше 32 лет на курсы.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод рекламных текстов для полиграфической продукции", Общая тема

метки перевода: рекламный материал, полиграфический.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




Часть предметов в школах Казахстана будут преподавать на английском языке




Студенты из Украины создали перчатки для перевода с языка жестов



Новая стипендиальная программа для молодых переводчиков из Германии и Франции


На Ямайке Библию переводят на неправильный английский


Русская Википедия взяла рубеж 600 тысяч словарных статей


В УрГУ прошел семинар, посвященный мастерству перевода


В Лейпциге опубликован словарь языков и диалектов Северного Кавказа


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Глоссарий по управлению проектами
Глоссарий по управлению проектами



Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru