Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Казани разработали глоссарий Универсиады-2013

В Казани разработали глоссарий терминов специальной лексики, относящейся к организации и проведению XXVII Всемирных летних игр - Универсиады-2013.


Цель сборника - оперативное получение информации о значении неизвестных слов на русском и английском языках. Предполагается, что благодаря дефинициям терминов на двух языках персоналу Игр будет легче общаться с зарубежными участниками. Над составлением сборника работала Исполнительная дирекция "Казань 2013" совместно с Международным образовательным центром ФИСУ.

В глоссарий вошли 920 терминов с подробным описанием на русском и английском языках, объединенных в 50 разделов, которые характеризуют функциональные направления Исполнительной дирекции "Казань-2013". Помимо этого, для лучшего понимания и применения на практике были включены 80 общих терминов всемирных студенческих игр.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #студент #Казань #термин #сборник #глоссарий #описание #Универсиада #спорт #английский #русский


Межкультурная коммуникация: деловой этикет в Эстонии 8779

Не всегда хорошее знание языка – гарантия крепких деловых отношений. Помимо этого необходимо знать особенности менталитета своих бизнес партнеров. В данной статье пара советов тем, кто планирует или ведет дела в Эстонии.


"Спортивная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Искусственный интеллект теперь пишет тесты для интернет-магазинов 422

Разработчики известной китайской компании Alibaba Group анонсировали программу, которая будет составлять текстовые описания для товарных позиций и таким образом полностью заменит копирайтеров.


Неприятные описания вкусных вин в переводе с английского 3103

Если вы любитель хороших вин, вам нравится их ароматный букет и приятный запах, возможно, вы будете шокированы, узнав, что говорят о них англоязычные дегустаторы.




Оксфордский словарь обратился к общественности с просьбой о помощи в поиске книги XIX века 1574

Редакция Оксфордского словаря столкнулась с трудностями при подготовке своей очередной версии. При описании слова "revirginize" лингвисты не смогли найти книгу, указанную как первоисточник. Поэтому они обратились к общественности с просьбой о помощи в поиске книги, датированной 1852 годом.


В Казани выпустили путеводитель Универсиады на трех языках 1658

Приложение для гаджетов на платформе iOS может работать на английском, русском и татарском языках.


Издательство "Эскöм" выпустило сборник сказок финно-угорских народов на двух языках 2543

Совсем скоро в Республике Коми появится двуязычная версия сборника сказок "Пера-богатырь". Из тысячного тиража в продажу поступят только 400 экземпляров. Он был подготовлен издательством "Эскöм" при поддержке Агентства по печати и массовым коммуникациям.


Слово имени Златана Ибрагимовича вошло в словарь шведского языка 2977

Глагол "zlatanera", который образовали от имени известного шведского футболиста Златана Ибрагимовича, войдет в словарь шведского языка.


Водители Казани осваивают английский язык 1531

В минувшую пятницу, 19 октября, экзамен по английскому языку сдавала первая группа водителей, которые будут работать на летней Универсиаде в Казани.


В Казани открылась конференция "Тюркоязычная книга в контексте мировой духовной культуры" 1576

В Академии наук Татарстана состоялось торжественное открытие двухдневной международной научно-практической конференции, в которой принимают участие исследователи из Турции, Германии, Азербайджана, Казахстана, Узбекистана, Украины, Литвы, а также из различных регионов России.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификат безопасности / Certificate of safety", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:




К открытию Зимних Олимпийских Игр 2014 года сочинцы выучат 662 слова на английском языке



Премия Алберта фон Шамиссо 2011 присуждена писателю из Люксембурга


Добавлены новые терминологические глоссарии по кулинарии


Норвежский язык содержит свыше сотни слов производных от "лыжи"


В ЮАР выпустили Sunday Times на зулусском языке


Лингвисты-русисты открыли в Нидерландах Русский центр


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем немецкого языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей немецкого языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Глоссарий физических величин
Глоссарий физических величин



"Новогодняя" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru