Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В знаменитом манускрипте Войнича содержится зашифрованное послание - ученый

Американский физик из Университета Манчестера Марчело Монтемурро обнаружил в знаменитом манускрипте Войнича лингвистическую структуру, которая, по мнению ученого, служит доказательством того, что текст не является мистификацией и содержит зашифрованное послание.


Применив метод анализа, Монтемурро искал слова с наибольшей семантической важностью. Подобные слова в обычных текстах группируются в кластеры с повышенной частотой употребления. Ученый не вдавался в грамматику обнаруженных им кластеров и не пытался их расшифровать, он лишь обнаружил их и заключил, что данные ключевые слова подчиняются тем же законам, что и подобные слова в обычных, непридуманных текстах. Эти выводы, считает Монтемурро, доказывают, что рукопись Войнича - не мистификация, а настоящая рукопись, написанная на пока не известном науке языке.

Над разгадкой тайны 240-страничного манускрипта Войнича ученые бьются не одно десятилетие. По одной из версий, текст рукописи является древним путеводителем по ядам. Однако ни одно из упомянутых растений науке не известно. Не поддается расшифровке язык манускрипта. Более того, ученым неизвестно, язык ли это или искусная мистификация, попытка ввести читателя в заблуждение.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #манускрипт Войнича #рукопись #Войнич #метод #манускрипт #анализ #слово #послание #мистификация #шифр #физик #ученые #университет


В России провели неофициальный конкурс "Слово года-2012" 4488

В этом году неофициальный список главных слов русского языка полностью отличается от прошлогоднего. Нет в нем победившей "полиции", отсутствуют "модернизация", "инноград", "инновация", "рокировка" и "брежневизация". "Словом года-2012" стала "Болотная", с которой связаны многотысячные митинги.


Лингвистическая викторина на тему турецкого языка

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Ученые расшифровали древнеегипетские папирусы о медицине 444

Международная команда ученых сумела расшифровать древнеегипетские папирусы, обнаруженные в городе Тебтунисе. Коллекция папирусов хранится в датском Университете Копенгагена и до сих пор исследователи не могли их прочесть.


Расшифровка древних рецептов 962

«Дай выпить эликсир скорбящему, и сердце его наполнится весельем».




В США будет оцифрована раритетная армянская рукопись 799

В городе Рочестер в штате Нью-Йорк находятся фрагменты средневекового армянского манускрипта XIII века.


Aтлас мира на армянском языке был продан зa $37500 771

7 июня в Нью-Йорке состоялся очередной аукцион «Swann Galleries», который специализируется на продаже книг, карт и рукописей.


Современный анализ болгарского языка 682

Исследователи будут собирать информацию об ошибках и трудностях болгарского языка.


«Драконовые» ковры ” (վիշապագորգ) 979

Согласно арабским источникам слово «кали» или «хали» или иначе «гали», которое во всём мусульманском мире означает «ковёр», происходит от названия армянского города Карина, который арабы называли Каликала (современный Эрзурум, Турция). Сам Марко Поло восхвалял в своих дневниках ковры из этих мест, как самые красивые в мире.


Загадочный манускрипт Войнича опубликуют в испанском издательстве Siloe 947

Испанское издательство Siloe, специализирующееся на факсимильных копиях старинных текстов, получило право на публикацию самой загадочной рукописи в мире, датированной XVI веком и неразгаданной учеными - манускрипта Войнича.


Жители Мозамбика умеют говорить на языке птиц 850

Ученым стало известно о том, что некоторые собиратели меда из африканского Мозамбика умеют разговаривать на языке птиц. Для этого они издают специальные звуки и птицы, услышав их, приходят к людям на помощь. Статья об этом была опубликована в журнале Science.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Техническая установка / Technical installation", Технический перевод

метки перевода: технологический, материал, выпуск, инструкция.

Переводы в работе: 96
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Специалисты НАСА обнаружили на Марсе "послание" азбукой Морзе




Заключенные – новые эксперты в области древних языков




Эстонский ученый разработал программу, позволившую ему выучить французский язык за два месяца




Перевод из сферы лингвистики в экономику: грамматика языка влияет на финансы и здоровье его носителей




Знание двух и более языков может предотвратить развитие деменции



В Армении проходит международный форум по переводу



Британские археологи обнаружили в Турции свидетельства существования древнего языка депортированного народа



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Письменные переводы в области метеорологии и климатологии
Услуги профессиональных переводчиков в области метеорологии, климатологии, экологии и смежных дисциплин. Глоссарии метеорологических терминов.



Порошковые краски - глоссарий
Порошковые краски - глоссарий



"Немецкая" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru