Nyheder i oversættelemarked
Moskva,
Str. Bolshaya Molchanovka, 34 s. 2, of. 25
+7 925 504-71-35 fra 9-30 til 17.30
info@flarus.ru | Bestille oversættelsen


On-line priskalkulation af Deres oversættelse






Flersprogede parlør til hjælpe for turister og rejsende

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

20 Juni, 2013
Vi er glade for at introducere vores nye projekt skabt af et team af redaktører og oversættere i oversættelseskontoret Flarus.


Mange af os rejser jævnligt til forskellige lande i verden. Til de lande, hvor de taler i tunger, som vi ofte ikke kender. Og vi ofte ikke engang vil have dem til at vide eller lære. Dette faktum var udgangspunktet for skabelsen af vores parlør. Hovedidéen i projektet er at tilbyde en kort liste af kun de mest essentielle sætninger og ord til daglig kommunikation. Selvfølgelig skal en meget kort liste ikke hjælpe at kommunikere alt, og den som er for længe skal gøre det vanskeligt at finde den rigtige sætning. Der er ikke kendt, hvad der er bedst. Så vi har gjort det til en regel, at eventuelle søgeordet bør ikke tage mere end tre sekunder. Helt personal af oversættelseskontoret hjælp ved udarbejdelse af listen over sætninger. Det sværeste var ikke at finde en sætning, men beslutte, hvorvidt det er så nødvendigt at indgå i Parlør på én side. Det er det navn, der vi gav til projektet på grund af ”reglen af tre sekunder”, fordi man behøver tre sekunder at finde sætningen i Parlør på én side.

Derudover var projektet meget interessant med hensyn af sproglig synsvinkel. I parløren er der mulighed for at se en oversættelse af sætninger på alle sprog.

En anden plus af vores Parlør på én side er et stort antal kombinationer af sprog (i øjeblikket er der 320 kombinationer), nogle sprogpar er relativt sjældne (f.eks kasakhisk-norsk, dansk, bulgarsk, etc.). Vi håber, at dette vil være særlig nyttig for turister, og hjælpe med at opbygge interkulturel kommunikation i hele verden.

Følg linket på ordene: OnePagePhrasebook.com



Mest læste Arkiv
mærker: #Parlør på én side #rejser #turisme #turist #parlør #et nyt projekt #de sprog #Разговорник на одной странице #путешествие #туризм #турист #разговорник #новый проект #языки

Знаки препинания в иностранных языках 4523

Знаки препинания — это важнейшая часть любого языка. Запятая или тире могут изменить смысл предложения: вспомните мультик с историей "Казнить нельзя помиловать".


ООН поддержала инициативу объявить Международный год языков коренных народов 2471

В Нью-Йорке эксперты обсудили тему сохранения и ревитализации языков коренных народов.


Популярные направления переводов за июль 2015 года 2792

Наиболее популярные языки и направления переводов за июль 2015 года.


Лингвовикторина по искусственным языкам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Полярные дневники молодого Артура Конан Дойля перевели с английского на русский язык 3637

Полярные дневники 21-летнего Артура Конан Дойля перевели с английского на русский язык и опубликовали в книге "Опасная работа". Уникальную книгу выпустило издательство "Paulsen" (Москва).


Celebrity Cruises помогает путешественникам "разговаривать напрямую" во время мировых круизов 2895

Поскольку английский язык является средством мирового общения, компания Celebrity Cruises, которая специализируется на проведении круизов по семи континентам, представила новое мобильное приложение "Cruise Lingo".


Guía de conversación multilingüe – gran ayuda para los turistas y viajeros 3628

Estamos contentos de presentar nuestro nuevo proyecto creado por un equipo de editores y traductores de agencia de trducción Flarus.


Turist Ve Gezginler İçin Çok Dilli Konuşma Kılavuzu 5267

Flarus çeviri bürosunun editörleri ve çevirmenleri ekibi tarafından oluşturulan yeni projemizi sunmaktan mutluyuz.


Мультиязычный разговорник в помощь туристам и путешественникам 3726

Рады презентовать наш новый проект, созданный командой редакторов и переводчиков бюро переводов Фларус.


Школьница из Белоруссии осваивает перевод с лошадиного языка на человеческий 4055

Белорусская школьница Полина Зотова составляет первый в мире словарь лошадиного языка. Десятилетняя девочка заинтересовалась тем, что говорят лошади, когда впервые попала в конноспортивный клуб. Теперь же она работает над составлением разговорника, который заинтересует даже бывалых коневодов.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Siste oversættelse:
"Экспортная таможенная декларация КНР", Экспортные декларации

oversættelsesmærker: декларация, таможенная, экспортная.

Andre vores overslttelser: 114
Bureauets belastning: 59%

Поиск по сайту:




Жители австрийской деревушки F---ing не собираются менять ее нецензурное название




Легендарный мост Harbour Bridge в Сиднее "заговорит" в новогоднюю ночь на 16 языках мира



Японские гиды-переводчики на всех языках мира приглашают туристов вернуться в страну


Анализ машинного перевода и сравнение онлайн-переводчиков - новая жизнь старого проекта.


Студенты-филологи поработают в качестве гидов для иностранных туристов во время проведения Евро-2012


Футболка-переводчик поможет туристам найти общий язык с местными жителями в любой стране


Австралийские гиды разговаривают с туристами на языке инопланетян


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Глоссарий терминов в обувной промышленности и кожевенном деле
Глоссарий терминов в обувной промышленности и кожевенном деле



Лингвовикторина по загадкам разных народов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru