Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






О языке африкаанс

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

19 Июня, 2013
Новая статья на сайте бюро переводов Фларус о языке африкаанс и переводах на русский язык. Прекрасно понимая редкость языка в России, мы принимаем дополнительные усилия по поиску переводчиков с африкаанс.


Африкаанс представляет собой вариант нидерландского (голландского) языка. Ряд слов, звучащих в современном нидерландском как архаизмы, вполне употребительны в африкаанс. Африкаанс уходит своими корнями в сельские диалекты, в то время как голландский язык складывался в городах. В языке африкаанс в отличие от нидерландского языка все гласные звуки назализованы. Различия также касаются интонации, характера ударения и некоторых изменений в области вокализма. Перевод с языка африкаанс на русский язык

Перевод с африкаанс на русский язык легко выполним для тех переводчиков, кто владеет нидерландским языком. Некоторые слова в лексике африкаанс были заимствованы из английского, французского, португальского и некоторых африканских языков.

Для переводчиков с языка африкаанс мы предлагаем работу. Для этого необходимо заполнить анкету на сайте "работа для переводчиков", чтобы редакторы бюро переводов Фларус могли иметь доступ к Вашим профессиональным возможностям.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #диалект #голландский #нидерландский #отличие #африкаанс #работа #статья #переводчик

Армянский язык - ключ к тайнописи древней поэмы 9129

Последний царь ассирийской империи Ашурбанипал создал библиотеку, в которой собрал великолепную коллекцию древних гимнов, поэм, научных и религиозных текстов. Он приказал скопировать и перевести на аккадский язык тексты, написанные на древнем шумерском языке Месопотамии. Среди этих текстов была и поэма о Гильгамеше.


Власти Нидерландов обеспокоены засильем английского языка в сфере образования 2148

В министерстве образования Нидерландов обеспокоены количеством англоязычных курсов в местных университетах и ​​потоком иностранных студентов в стране.


Британская The Guardian запустила русскоязычный проект 2932

Британская газета The Guardian запустила русскоязычный проект под названием "Сеть Новый восток", который будет посвящен постсоветским странам, образовавшимся после распада СССР.


"Праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В нидерландских школах стартует эксперимент по двуязычному образованию 3136

В школах Голландии стартует эксперимент по двуязычному образованию. По инициативе правительства Нидерландов, обучение детей в 12 образовательных учреждениях страны будет вестись на голландском и английском языках.


Становление языка: влияние нидерландского языка на африкаанс 7436

Потомки колонистов голландского происхождения, известные как “африканеры”, прибыли в Южную Африку в XVII—XVIII веках. В результате чего нидерландский был самым распространенным иностранным языком в регионе на протяжении более 150 лет.


Suid-Afrikaanse skep nuwe Zoeloe terme 3563

’n Suid-Afrikaanse elektriese ingenieur wat skrywer geword het, het 480 nuwe Zoeloe-woorde vir hedendaagse wetenskap en tegnologie ontwikkel, om dit te verduidelik.


Амстердам выступает за финансирование курсов нидерландского языка 3234

В 2013 году муниципалитет Амстердама обеспечит финансирование образовательной программы Educatie Werkt! (Образование работает!), предназначенной для людей, некоторое время проживающих в Нидерландах. Целью программы станет разрушение барьеров при устройстве на работу и участии в общественной жизни Амстердама.


In één van de steden van Vlaanderen waren de kinderen Nederlands te praten geobligeerd 3524

In de gemeente Zaventem waren kinderen en hun ouders hebben de plicht om op speelplaatsen en op andere plaatsen kinderen spreken in het Nederlands. Volgens de autoriteiten is deze maatregel zal helpen die geen Nederlands spreken, is het makkelijker om te integreren in de lokale socio-linguïstische omgeving.


Итоги 2012 года по результатам деятельности бюро переводов Flarus 3818

Добрый день, коллеги-переводчики. В конце года обычно подводится итог и оцениваются результаты работы компании.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Экспортная декларация таможня КНР", Экспортные декларации

метки перевода: экспортный, декларация, таможня, экспортная.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:




Twitter теперь доступен в переводе на баскский, чешский и греческий языки




История переводов: Как выйти в астрал?



В Бельгии проходит Неделя русского языка


Социальные сети помогают диалектам распространяться быстрее


Еженедельник Newsweek, выходящий на семи языках, продан производителю аудиооборудования


Австралийские гиды разговаривают с туристами на языке инопланетян


Готовность освоить иностранный язык в поисках высокооплачиваемой работы выражают 70% россиян


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий по проекционному оборудованию (русский)
Глоссарий по проекционному оборудованию (русский)



"Литературная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru