Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В недалеком будущем смартфоны смогут выполнять функции синхронных переводчиков - Google


Philipp Konnov
13 Ноября, 2010

По словам вице-президента компании Google по продажам в Центральной и Северной Европе Филиппа Шиндлера (Philipp Schindler), в недалеком будущем смартфоны смогут осуществлять синхронные переводы с одного языка на другой. Об этом Шиндлер заявил в ходе конференции World Editors Forum, которая проходит в эти дни в Гамбурге.

Появление подобной системы еще несколько лет назад можно было назвать безумием, однако теперь, как говорит Шиндлер, можно с уверенностью назвать приблизительную дату ее выхода. В настоящее время компания Google предоставляет пользователям возможность осуществлять онлайн перевод на множество языков (включая "мертвую" латынь) посредством сервиса Translate. Сложность в создании синхронного переводчика заключается в распознавании речи. Однако и с этой проблемой Google удалось справиться, разработав функцию голосового мобильного поиска. Данная разработка и ляжет в основу будущего синхронного переводчика.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #синхронный перевод #автоматический перевод #on-line перевод #Google Translate

Глоссарий терминов в области сжиженного природного газа (СПГ) добавлен на сайт бюро переводов 1609

Знакомство с терминологией СПГ необходимо все большему числу специалистов - переводчиков и редакторов текстов по нефтегазу. Глоссарий объединяет термины из мира финансов, коммунальных услуг, торговли и многих других секторов, а также из газовой и судоходной отраслей.


"Яндекс" выпустил мобильное приложение для перевода с украинского языка 2605

Компания "Яндекс" выпустила для украинских пользователей мобильное приложение, которое переводит отдельные слова, фразы и целые предложения с 12 языков на украинский и обратно.


Microsoft работает над созданием системы синхронного перевода речи с сохранением голоса 3689

Microsoft впервые представил синхронный переводчик, позволяющий распознавать человеческую речь, переводить ее на другой язык и воспроизводить с сохранением голоса говорящего. Разработка была показана директором Microsoft по разработкам Риком Рашидом на презентации в Китае.


"Новогодняя" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Устный перевод: с чем его едят 3433



В Кыргызстане работают над внедрением кыргызского языка в сервис онлайн перевода Google Translate 4188

Специальная рабочая группа в Кыргызстане занимается вопросом внедрения кыргызского языка в сервис он-лайн перевода Google Translate. По мнению руководства рабочей группы, эта идея особенно актуальна в свете перевода документооборота в республике на государственный язык.


Переводчик Google назвал президента Белоруссии "неадекватным" 3715

Очередную ошибку онлайн-переводчика Google Translate обнаружили интернет-пользователи, попытавшиеся перевести с белорусского языка на русский слово "ниже". Результат перевода - фраза "Лукашенко неадекватен" - может стать следующим интернет-мемом.


Google представил приложение, осуществляющее синхронный устный перевод 3827



"Яндекс" запустил автоматический перевод веб-страниц на украинский язык 2955

Компания "Яндекс" запустила автоматический перевод веб-страниц с русского на украинский язык и в обратном направлении.


Забавные ошибки сервиса Google Translate - результат применения самообучающихся алгоритмов для перевода 3096




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по аудиту систем дайвинга / Guidance on auditing of diving systems", Технический перевод

метки перевода: пользователь, обеспечение, программный.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



Компания Phonetic Arts поможет Google Translate усовершенствовать озвучивание переводов


В Великом Новгороде прошла переводческая конференция Translation Strategies 2010


Футболка-переводчик поможет туристам найти общий язык с местными жителями в любой стране


Языковые направления переводчика PROMT пополнились китайским языком


Филиппинские лингвисты разрабатывают программу по распознаванию языка жестов


Google разрабатывает коммуникатор, способный синхронно переводить разговорную речь


Компьютерная программа расшифровала мертвый язык за пару часов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Словарь терминов рынка недвижимости
Словарь терминов рынка недвижимости



"Арабская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru