Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Бытовые термины и перевод: Лингвисты выпустят иллюстрированный словарь бытовых терминов русского языка

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

14 Июня, 2013
Лингвисты из Института русского языка работают над составлением иллюстрированного словаря бытовых терминов русского языка, в который войдут около 2 тыс. слов.


В новом словаре будут описаны термины, обозначающие предметы обихода, а также будет приведено время их появления и региональные варианты. Помимо существовавших слов, лингвисты опишут недавно появившиеся термины. Материалы для словаря исследователи собирают из самых разных источников, включая интернет.

Источником региональных вариантов, диалектизмов, для лингвистов служит интернет-словарь "Языки городов", в котором собраны собраны особенности и различия употребления слов русского языка в разных местностях.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #диалектизм #иллюстрация #вариант #иллюстрированный словарь #лингвист #предмет #русский #бытовой термин #термин #словарь

Пример (шаблон) таможенной декларации из Китая 3930

Грузовая экспортная таможенная декларация Китайской Народной Республики необходима для операций импорта или экспорта товаров. В нашем бюро часто заказывают перевод декларации с китайского языка на русский язык и мы решили опубликовать обезличенный документ на нашем сайте.


Лингвистическая помощь: Что такое тормашки и почему они вверху? 2118

Сейчас слово употребляется только в составе фразеологизма "вверх тормашками". Но что же отдельно означает слово "тормашки". Попробуем разобраться...


Итоги VII Международного евразийского литературного фестиваля 1808

В номинации "перевод" победила таджикская писательница Гульсифат Шахиди за лучший перевод к сборнику "Сказки бабушки Гульсифат".


"Свадебная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Происхождение английских названий 10 различных предметов мебели 2970

В следующий раз, когда вы удобно расположитесь в вашей гостиной и зададите себе вопрос, почему любимое место для отдыха назвали couch, ответ вам будет известен.


Одному из лучших детских иллюстраторов и карикатуристов исполняется 80 лет 2828

Дядя Федор из Простоквашино, Чиполлино с доктором Айболитом, персонажи из «Волшебника Изумрудного города», талисман летних Олимпийских игр 1980 Мишка – всех этих персонажей мы знаем благодаря Виктору Чижикову, который 26 сентября отметит 80-летний юбилей.


Новый английский диалект в Майами 3881

По мнению лингвистов, подобное явление совсем неновое, особенно в Соединенных Штатах. Подобно тому, как это уже произошло в таких городах, как Нью-Йорк, Бостон, Техас, английский язык в Майами также претерпевает ряд изменений, вызванных демографическими изменениями в регионе. Другими словами, влияние карибской и латиноамериканской культуры трудно отрицать.


Какая разница между английскими приставками in- и un-? 10695

В английском языке есть два различных префикса, которые придают словам противоположное значение. Их, конечно, более двух (dis-, a-, anti-, de-), но in- и un- являются наиболее распространенными. Они придают отрицательное значение прилагательным и могут вызвать ряд проблем, так как зачастую неясно, какую из приставок следует использовать для конкретного слова.


Aunt, adult, pajamas: почему мы не можем определиться как произносятся эти английские слова? 7815

Таких слов в английском языке немало: adult, address, almond, amen, arctic, aunt, banal, Caribbean, diabetes, either, envelope, harassment, herb, homage, mayonnaise, neither, niche, nuclear, pajama, potato, schedule, tomato, Uranus. Какой вариант произношения правильный?


В школах Ирландии будут учить русский язык 3280

Ирландские школьники 1-3 классов смогут выбрать русский язык в качестве второго иностранного.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Редактура диссертации по медицинской теме (хирургия, онкология)", Хирургия

метки перевода: хирургический, хирургия, онкология, онкологический, диссертация, медицинский, редактура.

Переводы в работе: 88
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:




Издательство "Эскöм" выпустило сборник сказок финно-угорских народов на двух языках




На Алтае собирают "Народный словарь"




Термины, заимствования и перевод: В казахском языке около 80% терминов заимствованы из русского языка



Французский язык позаимствовал из русского термин "малосольный"


Украинские железнодорожники получат разговорник на пяти языках к Чемпионату Евро-2012


Save the Words пытается спасти исчезающие слова


Лингвисты выбрали вувузелу главным символом Чемпионата Мира-2010 в ЮАР


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Строительный глоссарий
Строительный глоссарий



"Армянская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru