Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В словари турецкого языка внесли поправки для смягчения реакции протестующих на слова премьер-министра

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

10 Июня, 2013
Турецкое лингвистическое общество внесло ряд поправок в определение ряда слов, которые премьер-министр Турции Реджеп Тайип Эрдоган употребил в адрес протестующих.


Поправки правительственных филологов, по мнению сторонних наблюдателей, носят конъюнктурный характер и призваны смягчить реакцию общества на них.

В частности, турецкое слово "çapulcu", которое Эрдоган употребил в адрес протестующих, до сих пор означало "грабитель, мародёр". Теперь же его значение было изменено на "нарушитель порядка".

Действия филологов сравнивают с созданием новояза, описанным в романе Джорджа Оруэлла "1984".

Турецкое лингвистическое общество "Тюрк диль куруму" занимается регулированием языковых изменений с 1932 года.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Турция #словарь #значение #протест #протестующий #турецкий #премьер-министр #филолог #новояз #конъюнктура

Виды чая на китайском языке 7465

Чай один из излюбленных напитков людей и самый распространенный на земном шаре.


«Токсичный» словарь уходящего года 2125

Филолог Ксения Туркова составила для «Сноба» список новых слов и понятий, появившихся в русском языке в связи с событиями, произошедшими в мире за год.


Урок польского языка для премьер-министра Польши 1779

Премьер-министр Польши получил урок польского языка от министра образования после грамматической ошибки во время предвыборной речи.


Викторина по терминам новояза

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Казус из-за неправильного перевода слов французских демострантов 2445

Во Франции были организованы уличные акции протеста почти в 20 крупных городах. Люди выступают против изменения трудового кодекса. По данным полиции в акциях принимают участие более 70 тысяч человек. Профсоюзы озвучивают число людей во много раз превышающее данные полиции.


Межкультурная коммуникация: деловой этикет в Турции 7441

Не всегда хорошее знание языка – гарантия крепких деловых отношений. Помимо этого необходимо знать особенности менталитета своих бизнес партнеров. В данной статье пара советов тем, кто планирует или ведет дела в Турции.


Извинения японской стороны потерялись при переводе 2727

15 августа 2015 года исполняется 70-я годовщина окончания войны на Тихом океане. Это должен быть торжественный момент для размышлений о страшном эпизоде, который забрал миллионы жизней. Но вместо этого памятная дата рискует превратиться в игру слов.


Турецкий президент Эрдоган решил возродить османский язык 4938

Учебные программы и различные мобильные приложения вскоре могут пополниться еще одним языком – османским. В понедельник президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган на пресс-конференции, приуроченной к 5-ому съезду Совета по религиозным делам, сделал заявление.


Турецких студентов проверят на знание русского языка 2760

Конкурс "Олимпус" пройдет в Стамбуле с 22 по 23 ноября.


Более половины участников "Тотального диктанта" оказались двоечниками 3117

Большинство участников "Тотального диктанта-2012" не справились с поставленной перед ними задачей и продемонстрировали весьма низкий уровень грамотности. 58% участников получили оценку "неудовлетворительно". Всего в этом году в акции участвовали 14,5 тысяч человек, то есть на 10 тысяч больше, чем в прошлом году.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод этикеток для кондитерской продукции", Пищевая промышленность

метки перевода: кондитерский, продукция, этикеток.

Переводы в работе: 88
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:




Политический язык в современной России находится под влиянием английского языка - лингвист Максим Кронгауз



Definition of "Red" in The Titles of "The Mentalist" TV Series


В Уфе проводится конкурс переводов тюркоязычной поэзии


Программа "Чтение приносит удовольствие" (Германия)


В Оренбурге назвали имена победителей конкурса переводов Eurasian Open 2011


В России отмечают День филолога


Save the Words пытается спасти исчезающие слова


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Глоссарий сокращений в сельском хозяйстве и агропромышленности
Глоссарий сокращений в сельском хозяйстве и агропромышленности



"Арабская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru