Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Названия видов спорта на медалях ОИ-2014 переведены на английский и выполнены азбукой Брайля

Презентация медалей Зимних олимпийских игр в Сочи прошла 30 мая 2013 года в Санкт-Петербурге.

Елена Рябцева
04 Июня, 2013

Лицевая сторона медалей Сочи-2014 представляет собой изображение олимпийских колец, на оборотной стороне представлено название вида соревнований, переведенное на английский язык, а также эмблема XXII зимних Олимпийских игр в городе Сочи. На медалях Паралимпиады кроме обычной гравировки выполнены надписи шрифтом Брайля: они предназначены для чтения незрячими людьми на ощупь. Таким письмом будут набраны названия паралимпийских видов спорта: следж хоккей, кёрлинг на колясках, биатлон, лыжные гонки, горнолыжный спорт и пара-сноуборд.

В шрифте Брайля для изображения букв используются 6 точек, которые располагаются в два столбика по 3 точки в каждом. Особенностями письма по Брайлю является частое игнорирование заглавных букв и пробелов после или перед знаками препинания. Данный шрифт был разработан Луи Брайлем, сыном сапожника, в 1821 году.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #гравировка #азбука Брайля #паралимпиада #спорт #шрифт #шрифт Брайля #английский #медаль #Сочи #олимпиада


Англо-русский глоссарий на нашем сайте дополнен терминами по энергетике 3598

В нашем глоссарии появился новый раздел с большим количеством терминов по общей энергетике и их эквивалентами на английском языке.


Весенняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Языковые факты об Олимпиаде-2018 1368

Полным ходом идет подготовка к Зимним Олимпийским играм 2018 года в Пхенчхане, Южная Корея. Несколько интересных лингвистических фактов.


Монгольская национальная библиотека добавит свои ресурсы во всемирный библиографический каталог 2325

Монгольская национальная библиотека заключила соглашение о сотрудничестве с организацией «Компьютерный библиотечный онлайн-центр».




La denominación de los deportes en las medallas de Juegos Olímpicos de 2014 están traducidas al inglés y hechas con el alfabeto Braille 1868

La presentación de las medallas de los Juegos Olimpicos de invierno de Sochi tuvo lugar el 30 de mayo de 2013 en San Petersburgo.


Die Namen der Sportarten sind auf den Medaillen für die Olympischen Spiele-2014 in Englisch und in Brailleschrift 1994

Die Medaillen für die Olympischen Winterspiele in Sotschi wurden am 30. Mai 2013 in Sankt Petersburg präsentiert.


Názvy sportovních disciplín budou na medailích pro OH 2014 přeloženy do angličtiny a také zhotoveny v Braillově abecedě 1573

Představení medailí Zimních olympijských her v Soči se uskutečnilo 30. května 2013 v Petrohradu.


Кубок мира по горнолыжному спорту на ВВЦ 1556

28 января 2013 года на территории Всероссийского выставочного центра стартует московский этап Кубка мира по горнолыжному спорту. Наше бюро неоднократно переводило тексты по спортивной тематике и надеется, что такое близкое соседство с искусственным горнолыжным склоном на ВВЦ поможет наладить сотрудничество с новыми клиентами.


Международная выставка каллиграфии 2012 1926

Международная выставка каллиграфии 2012 пройдет с 1 ноября по 15 декабря в Москве.


К открытию Зимних Олимпийских Игр 2014 года сочинцы выучат 662 слова на английском языке 2050

В Сочи стартовал проект "Слово дня", в рамках которого жителей города будут "ненавязчиво" обучать английскому языку в учреждениях культуры, общественном транспорте, супермаркетах, средствах массовой информации, поликлиниках и больницах и других общественных местах. Всего к открытию Олимпиады сочинцы выучат 662 слова или фразы на английском языке, то есть по одному слову или фразе в день.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Конфеты / Candies", Упаковка и тара

метки перевода: приготовление, фруктовый, полезный, ароматный.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:



История переводов: Активность в области строительства и ремонта автомобильных дорог в России



Перевод с языка футбола: Соккеранто - первый универсальный футбольный язык



В преддверии Олимпиады-2014 сочинский общественный транспорт "заговорит" на английском языке


Оксфордский словарь больше не будет издаваться в бумажной версии


Эбоникс. Специфический английский язык - ebonics. African American Vernacular English.


Профессия переводчика - одна из самых перспективных в ближайшее десятилетие - Forbes


Теперь в "Яндексе" найдется действительно все - компания запускает активный поиск на английском языке.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Письменные переводы в области метеорологии и климатологии
Услуги профессиональных переводчиков в области метеорологии, климатологии, экологии и смежных дисциплин. Глоссарии метеорологических терминов.



Глоссарий терминов по акустике
Глоссарий терминов по акустике



Викторина на тему "Американский Vs британский"








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru