|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Лингвисты обнаружили на Аляске неизвестный ранее науке диалект русского языка |
|
|
Российские лингвисты обнаружили на Аляске диалект русского языка, развивавшийся около ста лет в полной изоляции от основного языка. В диалекте присутствует много русских слов, часть из которых изменила свое значение. Есть слова английского, экимосских и атабаскских языков, а также из сибирских диалектов.
Российские лингвисты Мира Бергельсон, профессор кафедры лингвистики и информационных технологий факультета иностранных языков МГУ, и Андрей Кибрик, сотрудник Института языкознания РАН, впервые приехали в деревню Нинильчик на Аляске по приглашению местных жителей в 1997 году. Здесь живут потомки русских, которые осели на полуострове и смешались с коренным населением. После продажи Аляски в 1867 году контакты селения с Россией прекратились, и местные жители не общались с другими носителями русского до 1960-х годов.
За сто лет изоляции местный диалект русского языка утратил средний род, а многие слова женского рода относятся к мужскому. Например, они говорят: "Мой дочь пришел". Другой пример: "Егойный мать весь ночь телевизор караулил", что в переводе на русский означает "Его мать всю ночь телевизор смотрела".
В настоящее время в Нинельчике на русском языке говорят около двух десятков жителей. Всем им больше 75 лет. Ученые планируют закончить работу над словарем нового диалекта русского языка к 2014 году.
В нашей рубрике "Лингвистическая помощь" часто встречаются слова, которые внешне между собой очень похожи, но означают совершенно разное, из-за чего путать их категорически нельзя. |
Лидер Венесуэлы Николас Мадуро в своей речи по случаю 200-летия вступления армии Боливара в Каракас в войне против испанского владычества употребил новое слово - "миллионки". |
В возрасте 92 лет ушел из жизни последний носитель диалекта графства Кроматри, бывший инженер Бобби Хогг. После смерти его брата в прошлом году он оставался единственным носителем диалекта, на котором разговаривали рыболовы с XV-XVI в. |
По мнению некоторых исследователей, звучание английского языка во времена Шекспира представляло собой смесь современного ирландского и йоркширского акцентов. Другие говорят, что во времена Елизаветы речь англичан была намного быстрее, чем сегодня. Теперь каждый из нас может сам услышать ее и сделать собственные выводы относительно того, как звучал английский язык во времена Шеспира. |
В Карелии подвели итоги регионального конкурса, в котором выбрали лучшую книгу 2010 года. Победителем стал "Новый вепсско-русский словарь" под редакцией доктора филологических наук, заведующего словарным сектором санкт-петербургского отделения Института лингвистических исследований Сергея Мызникова. |
Диалект Чеджу (Jeju), на котором говорят жители острова Чеджудо в Южной Корее, UNESCO внесло в список исчезающих языков и диалектов. |
Лингвисты Кембриджского университета обнаружили тесную взаимосвязь между диалектом "ромейка" (Romeyka), на котором говорят жители северо-востока Турции, и древнегреческим языком. |
В период с 1 по 3 июля в Познани (Польша) в Институте языкознания Университета им.Адама Мицкевича состоится V Международная конференция, посвященная теме юрислингвистики и юридическому переводу. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Достижение ЦУР / Achieving the SDGs", Политика и политология метки перевода:
Переводы в работе: 94 Загрузка бюро: 65% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|