Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Языковые направления переводчика PROMT пополнились китайским языком

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

13 Ноября, 2010
Перевод с и на китайский язык стал очередным шагом в развитии языковых направлений переводчика PROMT.


Перевод на китайский язык и с него на другие языки, доступные в PROMT, осуществляется в двух вариантах: традиционном, который используется по всему миру, и упрощенном, принятом в КНР. Специалисты PROMT объясняют пополнение языковых направлений автоматического переводчика PROMT китайским языком растущей востребованностью этого языка, а также нехваткой специалистов со знанием китайского. Следует отметить, что доступ к работе с новым языком PROMT открыть только для корпоративных заказчиков, которые используют серверный продукт PROMT Translation Server 9.0.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #китайский #китайский традиционный #китайский упрощенный #автоматический перевод #on-line перевод # #автоматический перевод

Правила оформления субтиров: знаки препинания, шрифт, регистр. 10441

Наши редакторы собрали основные правила оформления субтиров, использовав как ГОСТ, так и международные стандарты. Убрали на свой взгляд лишние, сократили остальные.


До появления всеобщего языка пока еще очень далеко 4504



Американец открыл сайт, посвященный происхождению китайских иероглифов 3995

Американец Ричард Сирс (Richard Sears) открыл в интернете вебсайт, посвященный этимологии китайских иероглифов. На создание данного сайта Сирс, будучи по профессии компьютерным инженером, потратил более двадцати лет своей жизни.


Лингвистическая викторина на тему турецкого языка

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Институт востоковедения РАН проводит лингвистические исследования с помощью технологий ABBYY 3638

Институт востоковедения РАН проводит лингвистические исследования с помощью технологий компании ABBYY, в частности, используя ABBYY FineReader Engine для оцифровки текстов на китайском и японском языках.


Главным в 2010 году в Китае иероглифом стал "чжан", который переводится "рост цен" 3893



ABBYY займется разработкой уникальной платформы перевода 2858

Компания Abbyy, российский разработчик программного обеспечения, воспользуется грантом государственного фонда «Сколково» для разработки уникальной платформы перевода и анализа текстов NLC.


Забавные ошибки сервиса Google Translate - результат применения самообучающихся алгоритмов для перевода 3245



Интересные факты о языках 6615

В китайском письме иероглиф, обозначающий "трудность, неприятность" изображается как две женщины под одной крышей.


PROMT проведет обучающий вебинар для переводчиков 3170




Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Экспортная таможенная декларация КНР", Таможенная декларация

метки перевода: экспортный, декларация, накладная, грузополучатель, грузоотправитель, таможня, регистрационный.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



Вопросы развития информационных технологий и компьютерной лингвистики обсуждают в Санкт-Петербурге


Переводчик Google Translate пополнился латинским языком


Филиппинские лингвисты разрабатывают программу по распознаванию языка жестов


Ведущий мировой поставщик услуг в области лингвистики и ПО ABBYY удостоен награды Macworld


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


Сравнение систем автоматического перевода и электронных (онлайн) переводчиков.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Глоссарий в области гидромеханики
Глоссарий в области гидромеханики



"Техническая" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru