Thông tin về phiên dịch
Matxcơva,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 trang 2, của. 25
+7 925 504-71-35 Từ 9h30 đến 17h30
info@flarus.ru | Đặt bản dịch


Tính chi phí dịch thuật






Tại Hà Nội vừa được trình bày cuốn từ điển Việt - Nga mới

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

31 Tháng 5, 2013
Tại thủ đô Việt Nam, tại trung tâm “Thế giới nước Nga” của Viện Quốc Tế Hà Nội đã diễn ra lễ ra mắt cuốn từ điển Việt – Nga mới, trong cuốn từ điển này có hơn 80 ngìn mục.


Tại lễ ra mắt có sự tham dự của đại diện Viện Quốc Tế, Đại sứ quán Nga tại Việt Nam, Hợp tác Nga – Việt, các giáo viên tiếng nga, các dịch giả và sinh viên.
Đã mất gần 26 năm để hoàn thành cuốn từ điển này, nhờ sự nỗ lực chung giữa các Viện hàn lâm khoa học Việt Nam và Nga. Nhóm tác giả bao gồm các nhà chuyên gia ngôn ngữ học như Nguyễn Văn Thắng, Vũ Long, Nguyễn Tuyết Minh, Trần Văn Cô. Phiên bản hoàn toàn đáp ứng các yêu cầu của từ điển học thế giới và sẽ đóng vai trò lớn trong sự phát triển thúc đẩy ngiên cứu tiếng nga và phát triển tiếng Nga tại Việt Nam.

Ở Viêt Nam có khoảng nửa triệu người nói tiếng Nga. Trung tâm tiếng Nga đầu tiên tại Hà Nội được mở từ năm 2010 tại Viện Quốc Tế của trường Đại Học quốc gia Việt Nam.



Đọc nhiều nhất Kho lưu trữ
từ khóa: #Việt Nam #tiếng Nga #dịch giả #từ điển #trung tâm tiếng Nga #nhà ngôn ngữ học #trường đại học #chuyên gia tiếng Nga #tiếng Việt #hợp tác #Вьетнам #русский #переводчик #словарь #русский центр #филолог #университет #русист #вьетнамский #сотрудничество

Лингвистическая помощь: "Впадлу" или "в падлу" - как правильно? 12648

Может, это не самое красивое слово, но для тех, кто с любовью и трепетом относится к языку, все слова важны! Разбираемся с правописанием коварного наречия "впадлу" или "в падлу".


Переводы на вьетнамский язык глазами переводчика 2500

Хорошо перевести текст на вьетнамский язык – не означает просто дословно передать информацию с соблюдением правил орфографии и грамматики. Заставить поверить в свой перевод подобно тому, как верят оригиналу, сможет только тот, кто сам верит и глубоко понимает текст.


Мероприятия, посвященные сохранению русского языка, провели в семи странах 1608

В Бельгии, Ирландии, Люксембурге, Мексике, Перу, Франции и Узбекистане прошли мероприятия, посвященные сохранению русского языка.


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Произведения русских писателей перевели на вьетнамский язык 2254

В Ханое состоялась презентация книг русских писателей в переводе на вьетнамский язык. Произведения были переведены в рамках совместного российско-вьетнамского проекта в области книгоиздательства и перевода.


В испанской Гранаде проходит Конгресс русистов 2948

На этой неделе испанская Гранада стала центром русского языка и русистики. Более 1200 специалистов, представляющих 57 стран мира, съехались в Испанию на XIII Конгресс Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) "Русский язык и литература в пространстве мировой культуры".


Are you translator, linguist or journalist? Translation News will be glad to cooperate with you. 3359

Do you have something to write about? We offer an interesting opportunity to publish article, news or opinion on our website.


Загадки вьетнамских имен 6658

Вьетнамские имена, как и китайские, нередко вызывают трудности у людей, не знакомых близко с вьетнамской культурой. Где во вьетнамском имени само имя, а где фамилия? Как вежливо обратиться к вьетнамцу? В этой заметке мы кратко расскажем об особенностях вьетнамских имен собственных.


В Ханое представили новый вьетнамо-русский словарь 3488

В столице Вьетнама в центре "Русский мир" Международного института Ханоя состоялась презентация большого вьетнамо-русского словаря, в который вошли более 80 тысяч словарных статей.


В Ташкентском госинституте востоковедения открыли Центр вьетнамского языка 3557

В декабре 2012 года в Ташкентском государственном институте востоковедения в год 20-летия установления дипломатических отношений был открыт Центр изучения вьетнамского языка.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Bản dịch mới nhất:
"Паспорт безопасности опасных веществ и смесей", Химия

từ khóa dịch thuật: паспорт, регламент, безопасность.

Các bản dịch đang được thực hiện: 108
Lượng công việc của văn phòng: 29%

Поиск по сайту:



В Бельгии проходит Неделя русского языка


Агентство SPN Ogilvy проверило грамотность своих сотрудников


Чешская русистка получила диплом Фонда русской культуры


Две трети писавших "Тотальный диктант" в России и США получили двойки


В Хакасии стартовала международная конференция филологов


В Казани прошла международная конференция, посвященная филологии и образованию.


Российские лингвисты создали букварь для мигрантов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Глоссарий по правам человека (словарь иммигранта)
Глоссарий по правам человека (словарь иммигранта)



Викторина по терминам новояза








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru