Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В школах Уэльса преподают неправильный валлийский язык - исследование

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

30 Мая, 2013
Профессор Кэмбриджского университета Дэвид Уиллис утверждает, что в школах Уэльса преподают неправильный валлийский язык. Это ему удалось установить с помощью специальной компьютерной программы, которая отслеживает употребление определенного слова в той или иной местности, а также устанавливает влияние других языков, если таковое имеет место.


Дэвид Уиллис установил, что в школах Уэльса преподают валлийский язык с валлийскими словами, но с использованием английских синтаксических конструкций, которые сильно отличаются от того, как выстраивают предложения носители валлийского языка. Данный факт, считают ученые, дает основания для изменения школьной программы для приведения ее в соответствие с реальным валлийским языком.

Далее Уиллис намерен создать карту валлийского языка, на которой будут указаны регионы с наиболее правильным валлийским языком и те, где валлийский подвергся наибольшему влиянию английского.

Валлийский язык принадлежит к бриттской группе кельтских языков. На нем говорят около 560 тыс. человек, часть из которых выучила валлийский язык в школе.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #изучение языка #школа #влияние #носитель #синтаксическая конструкция #слово #компьютер #программа #валлийский #синтаксис #Уэльс #исследование #уэльский

Жестовый язык в разных странах 3151

Рассмотрим жестовый язык в разных странах мира.


Переводы на шведский язык глазами переводчика 2686

Особенности шведского языка, которые следует обязательно учитывать при переводе, касаются морфологии, синтаксиса и лексики.


Во Франции расшифровали таинственный текст, который не смогли прочитать ученые 2319

Власти французской деревни Плугастель в Бретани подвели итоги необычного конкурса, объявленного в прошлом году, участники которого должны были расшифровать высеченный на скале текст.


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Как язык влияет на наше чувство времени 2087

Ученые считают, что то, как мы организуем мир вокруг себя, зависит от родного языка.


Валлийский язык вымирает из-за боязни молодежи говорить на нем 3860

Валлийский язык постепенно переходит в разряд вымирающих из-за боязни молодых людей говорить на нем. К такому выводу пришла объединенная группа исследователей, состоявшая из представителей правительства, корпорации BBC и компании телерадиовещания S4C.


Перевод на ироничный язык: В Британии создали компьютерный генератор шуток 3671

Ученые из Университета Эдинбурга создали устройство, способное генерировать шутки, комбинируя слова по заданным правилам. Подобно настоящим комикам, у компьютеризированного оказался собственный подход к юмору: шутки, которые он сочиняет, зачастую имеют сексистское содержание.


Лингвисты изучают изменения в валлийском языке с помощью Twitter 3086

Группа британских лингвистов из Кембриджа под руководством Дэвида Уиллиса работает над изучением изменения современного валлийского языка с помощью Twitter. Основной интерес для ученых представляют синтаксические конструкции.


Кельтское наследие: Финансирование проекта по изучению происхождения кельтских языков 3323

Тайна, окутывающая происхождение группы кельтских языков, может быть постигнута благодаря новому трехлетнему проекту.


Становление языка: влияние нидерландского языка на африкаанс 7434

Потомки колонистов голландского происхождения, известные как “африканеры”, прибыли в Южную Африку в XVII—XVIII веках. В результате чего нидерландский был самым распространенным иностранным языком в регионе на протяжении более 150 лет.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Вычитка носителем английского языка научной статьи по биохимии", Биохимия

метки перевода: исследование, экологический, ландшафт, мониторинг, геохимический.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:




Мэнский: возрождение языка из мертвых




Каждый 12-ый житель Британии не говорит на английском или валлийском языках



Владимир Плунгян: Глобализация губит объект изучения лингвистики - языки



В Москве пройдет Фестиваль немецкого кино



Оксфордский словарь в новой версии признал существование слов "retweet", "jeggings" и "mankini"


Česko má za sebou první školní rok s novým psacím písmem


В России будет создан центр по развитию многоязычия в киберпространстве


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Сокращения на чертежах
Сокращения на чертежах



Викторина о праздничных вечеринках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru