Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Правительство Санкт-Петербурга разместило в городе социальную рекламу с ошибками перевода

Социальная реклама, появившаяся в Санкт-Петербурге накануне празднования Дня города в рамках проекта Смольного, содержит грубые ошибки. Проект, призванный прославить рядовых горожан, которые работают на благо Северной столицы, в очередной раз обрушил на головы чиновников лавину критики.



На щите, установленном на пересечении улицы Михайлова и Арсенальной набережной, изображен плотник 5 разряда Михаил Карпов. В переводе на английский язык его должность понизили до электросварщика 4 разряда (англ. "electric welder, 4th grade").

Следует отметить, что это не первый случай, когда в Санкт-Петербурге обнаруживаются рекламные ляпы. Так, в 2009 году на пропускном пункте "Торфяновка" в течение нескольких месяцев провисел указатель, гласящий "Петрбург". На панно, украшающем станцию метро "Спасская", фамилия зодчего Монферран была написана с одним "Р". А на плакатах по случаю Дня защитника отечества над российской военной техникой летел китайский самолет "Стремительный дракон".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #критика #юмор #реклама #Смольный #ошибка перевода #плакат #указатель #ошибка #английский #Санкт-Петербург


Цифра дня: Сколько слов использовал Шекспир в своих произведениях 3866

Ученые подсчитали, что Шекспир использовал 31 534 слова в своих произведениях.


"Французская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


«Буквы Болгарии – Азбука Европы» 691

Международное триеннале сценичного плаката – СОФИЯ продолжает представлять в Болгарии и Европе выставку «Буквите на България – Азбука на Европа» («Буквы Болгарии – Азбука Европы»).


Власти Петербурга убрали указатели с неверным переводом 1739

Нарушение устранил подрядчик, который и устанавливал навигационные указатели с неправильным переводом названия объектов с русского языка на английский.




Три сборника рассказов Вуди Аллена перевели на русский язык 1957

На этой неделе в России издали сборник "Без перьев" с переводами рассказов Вуди Аллена на русский язык. Пока что опубликован один сборник. В издательстве говорят еще о двух книгах.


Resort italiani mettono indicatori con traduzione in lingua russa 2548

Le autorità della città turistica italiana Montecatini (regione Toscana) hanno deciso di provvedere agli indicatori con la traduzione in lingua russa. Tale duplicatura costerà molto alla città, precisamente 130 mila di euro. La città conta di reintegrare le spese per l`aumento del flusso turistico dalla Russia.


Советы по рекламе, маркетингу и продвижению переводческих услуг 2106

Конечно, большинство переводческих услуг существует на рынке в неизменном виде. Я говорю о письменном и устном переводе. Предложение этих услуг настолько велико, что порой создается впечатление, что предложение на порядок превышает спрос.


Трудности перевода, вызванные интернационализмами на основе немецкого языка 5375



То, что написано мелким шрифтом, может привести к крупным неприятностям 2140

Бюро переводов "Фларус" завершило перевод с немецкого языка пакета судебных документов, связанных с законом о борьбе с недобросовестной конкуренцией.


При устном переводе степень интерпретации переводимого текста несколько больше, чем в письменном - П. Палажченко 2487

При устном переводе степень интерпретации переводимого текста несколько больше, чем в письменном переводе. Косноязычие, грамматические и стилистические шероховатости в процессе устного перевода переводчик исправляет. Об этом рассказал в беседе на радиостанции "Эхо Москвы" переводчик Павел Русланович Палажченко, работавший долгие годы с первыми лицами государства и, в частности с Михаилом Горбачевым, Эдуардом Шеварнадзе и многими другими политическими деятелями.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Рекламный веб-контент / Advertising web content", Маркетинг и реклама

метки перевода: финансовый, экспортер, мебельный.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



"Ты еще переводишь или уже понимаешь?"


Армянский язык не нуждается в сохранении


Работодатели считают отсутствие грамотности серьезным поводом для отказа на предоставление работы


В Великобритании в школе для иностранцев первоклассникам закупают электронные переводчики


Ошибка переводчика исказила фамилию капитана сборной Кот-д'Ивуара Дидье Дрогба


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


В Санкт-Петербурге милиция будет разговаривать на трех иностранных языках


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Удаление из текста цифр
С помощью сервиса Вы сможете быстро удалить из текста цифры. Данный сервис удобен для рассчета стоимости перевода финансовых документов, счетов (инвойсов), бухгалтерских балансов.



Глоссарий для перевода проектной документации
Глоссарий для перевода проектной документации



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru