Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В конце октября состоится V Московский фестиваль языков-2010

31 октября в одном из столичных ВУЗов откроется V Московский фестиваль языков-2010. На данный момент программа фестиваля включает презентации свыше трех десятков различных языков, при этом список постоянно пополняется.

Philipp Konnov
06 Октября, 2010

Как ожидается в этом году докладчики представят следующие популярные языки: немецкий, русский, португальский. В числе редких языков будут представлены кпелле, зиало, бамана, тупи, а также мёртвый древнеегипетский язык.

Участники фестиваля смогут прослушать лекции по темам "Этнолингвистика", "О родстве языков", а также по отдельным языкам, например, "Австрия и лингвистика немецкого языка", "Язык музыки древнего Египта" и т.д.

Фестивали языков проводятся по всему миру с 1996 года. Идея проведения подобных мероприятий принадлежит американскому лингвисту Дэнису Кифу (Dennis Keef), который организовал первый фестиваль во французском городе Тур в 1995 году. В России фестивали языков регулярно проводятся в Москве, Санкт-Петербурге, Чебоксарах, Волгограде.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #конференция #немецкий #русский #лингвистика #языкознание

Подготовка публикации для западных журналов: этические принципы использования животных в исследованиях 2776

Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в западных журналах. В любом исследовании, в котором принимают участие животные есть требование, чтобы польза, потенциально полученная от исследования, была значительной по сравнению с причиненным вредом животным.


В Грозном выпустили обновленную грамматику чеченского языка 2898

В Грозном опубликовали обновленную "Грамматику чеченского языка" в трех томах.


О чем могли написать басню праиндоевропейцы? 5777

Немецкий языковед Август Шлейхер (1821-1868) пришел к выводу, что единым источником всех индоевропейских языков является индоевропейский праязык, и попытался реконструировать его.


Весенняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Международный фестиваль языков открылся в Чебоксарах 4533

Свыше 35 языков будут представлены в рамках традиционного Международного фестиваля языков в Чебоксарах.


Перевод официальных документов обходится ЕС в 1% ВВП 3656



Культовый "Аватар" может оказаться переводом произведения чеченского писателя 2998



В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков 4382



В Таганроге пройдет конференция, посвященная лингвистике 5593

30 августа в Таганроге состоится I Международная научно-практическая конференция "Лингвистика в современном мире".


В Австралии завершился ежегодный Конгресс прикладной лингвистики 3608

35-ый по счету ежегодный Конгресс прикладной лингвистики в Австралии (Брисбен) прошел в период с 4 по 7 июля.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Каталог биомедицинского оборудования / Catalog of biomedical equipment", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



Ошибка переводчика исказила фамилию капитана сборной Кот-д'Ивуара Дидье Дрогба


В Иркутске вышла книга о происхождении языков


В Испании прошел семинар для учителей русского языка


В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


Международная научно-практическая конференция прошла в Луганске


China Franchise Expo - выставка и конференция по франчайзингу в Пекине 12-18 апреля 2010.


Авиабилеты российских перевозчиков будут переведены на русский язык.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Глоссарий по дверям и дверным конструкциям
Глоссарий по дверям и дверным конструкциям



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru