Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Казахстане выпустили русско-казахский разговорник для водителей

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

24 Мая, 2013
Пособие издали в ДВД Павлодарской области. Так правоохранительные органы намерены повысить грамотность национального языка.


В разговорнике предусмотрено четыре раздела, пишет tengrinews.kz. В них вошли переводы слов, словосочетаний и выражений, а также небольшой словарь терминов. По словам представителя пресс-службы ДВД области, на эти меры решили пойти, чтобы развивать государственный язык. Другая цель — расширить сферы общения. В пособие использованы самые частотные в общении между сотрудниками ДПС и водителям слова и выражения.

Также сотрудник пресс-службы отметила, что в разговорник помещены примеры диалогов между инспектором и водителем. В него входят ситуации от просьбы предъявить водительское удостоверение, до вопросов водителей на тему нарушения правил дорожного движения, из-за которого его машину остановили.

Разговорники водителям будут раздавать бесплатно. Как отмечат в пресс-службе, водители отнеслись к этой инициативе положительно. По их мнению, иметь под рукой подобное пособие очень удобно.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #дорога #водитель #русский #выражение #фраза #слово #казахский #национальный язык #пособие #разговорник #Казахстан

Китайские SPA в России: перевод каталога купелей и оборудования для СПА 2336

Китайские SPA-производители активно расширяют географию присутствия, и Россия стала одним из ключевых направлений. Этот шаг требует качественных переводов каталогов продукции и глубокой адаптации маркетинговых материалов. Мы недавно закончили один из таких проектов и сделали глоссарий по тематике. Как восточные практики wellness интегрируются в российский рынок?


Древнейшую книгу о шахматах оцифровали в Италии 1751

Итальянские исследователи из Турина оцифровали и выложили в интернет древнейшую книгу о шахматах. Книга датирована 1597 годом, а е автором является итальянский военачальник и шахматист Горацио Джанутио делла Мантия.


Лингвисты разработают пособие по преподаванию исчезающих языков народов Севера 1839

Международная группа лингвистов, в состав которой войдут ученые из России, Норвегии, США и Канады, разработает пособие по преподаванию исчезающих языков народов Севера. Для этого они встретятся на семинаре в Якутии в период с 20 по 23 марта этого года.


"Болгарская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Новая интернет-звезда: китаянка с пособием по ремонту экскаваторов на русском языке 3088

В интернете появились фотографии девушки из Китая, которая с задумчивым видом читает книгу на русском языке. Комичность ситуации заключается в том, что книга в ее руках - это вовсе не томик художественной литературы, а узкопрофильное пособие по ремонту экскаваторов серии Э-505.


На Украине обсудили перевод украинского языка на латинский алфавит 3640

Во Львове обсудили возможность перехода украинского языка на латинский алфавит. Обсуждение проводилось 9 ноября по случаю празднования Дня национального языка и письменности Украины.


Большинство жителей латвийской столицы в быту использует русский язык 3395

Более половины жителей латвийской столицы разговаривают дома на русском языке. Речь идет о 55,8% рижан, для которых русский язык в быту является основным. Такие данные приводит Центральное статведомство Латвии.


Padtekens in Altai sal `n Engelse vertaling hê 3846

Padtekens langs die gewildste toeriste-roetes in Altai sal voorsien word met `n Engelse vertaling.


Flersprogede parlør til hjælpe for turister og rejsende 5489

Vi er glade for at introducere vores nye projekt skabt af et team af redaktører og oversættere i oversættelseskontoret Flarus.


Перевод с языка Гоголя: переводческий эксперимент 13345

Лет сорок назад был проведен следующий переводческий эксперимент: небольшой отрывок из "Повести о том, как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем" Гоголя последовательно переводился с языка на язык двумя десятками профессиональных переводчиков, преподавателей и студентов. Когда текст вновь был переведен на русский, его смысл кардинально изменился.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Руководство по обеспечению и оценке компетенций – Водолазная служба", Технический перевод

метки перевода: оценка, компетенция, служба, обеспечение, руководство, водолазная.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:




Минкульт Пермского края выпустит "словарь пермизмов"



Қазақ Уикипедиясы 100 мың мақалалық межеден өтті


В Казахстане готовят список книг для перевода на казахский язык


Merriam-Webster пополнился новыми словами из интернет-сленга


Kazakh Language To Break Through


В интернете открылся онлайн-разговорник финно-угорских языков


В Финляндии знание русского языка становится важнее, чем владение немецким


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Глоссарий начинающего трейдера на бирже
Глоссарий начинающего трейдера на бирже



Дебютная викторина бюро переводов Фларус








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru