Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лингвисты выложили в интернете аудиозапись на языке древнего Вавилона

Лингвисты из Кембриджа реконструировали звучание древнего аккадского языка, на котором говорили в Вавилоне. Теперь они записывают тексты с клинописных табличек, содержащие древними вавилонские поэмы и выдержки из Кодекса Хаммурапи (древнейшего свода законов), затем ученые выкладывают аудио-файлы в он-лайн.

Philipp Konnov
15 Ноября, 2010

Руководит проектом по воссозданию произношения "мертвого" аккадского языка лингвист Мартин Уортингтон (Martin Worthington). Для того, чтобы понять, как звучали слова в аккадском языке, ученый детально изучил комбинации букв в этом языке и транскрипции текстов на других языках. Выложив аудио на этом древнейшем языке, на котором никто не говорил уже свыше двух веков, Уортингтон хотел также продемонстрировать, что изучая древнюю историю можно узнать многое и науке уже обладает огромным количеством информации о Вавилоне.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #мертвые языки #транскрипция #древний язык #история #языкознание

Международный конкурс перевода для студентов 3778

Переводчик должен быть как стекло, такое прозрачное, что его не видно. Николай Гоголь


Локализация, адаптация и транскрипция 1986

Все три термина связаны с преобразованием лингвистических выражений. Важную роль во всем этом играет целевая аудитория, ведь именно для нее тексты локализуются, адаптируются и транскрибируются.


Лингвистам удалось реконструировать грамматику праиндоевропейского языка 2586

Известно, что праиндоевропейский язык является предком большинства языков Евразии от хинди до английского. Реконструкция его грамматики была долгое время предметом дискуссий лингвистов. Теперь им это удалось сделать с помощью компьютерного моделирования.


Весенняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Польско-русская практическая транскрипция буквы ć 3170

Большинство русско-польских источников рекомендует передачу буквы ć как ць...


Слова с одинаковой транскрипцией в переводе на разные языки мира 4853

В данной статье представлены английские слова, которые в других языках имеют аналогичное произношение, но означают совершенно иные понятия (слова-омонимы).


Почему английское слово "colonel" произносится как [’kɜ:nəl]? 5925

Можно винить в этом французский язык и лингвистический прием, называемый диссимиляцией.


Почему английские слова "Arkansas" и "Kansas" произносятся по-разному? 10548

Канзас и Арканзас не так далеко расположены друг от друга с географической точки зрения, однако кажется, что английские варианты произношения их названий не имеют ничего общего между собой. Несмотря на практически идентичное написание, Kansas читается как "KANzis", а Arkansas как "ARkansaw". Чем можно объяснить подобное существенное отличие?


Российские лингвисты в Мексике будут изучать затертые кодексы майя 3291

Центр эпиграфики майя имени Юрия Кнорозова будет участвовать в международном проекте по прочтению затертых текстов майя.


Перевод на древний язык: Новое приложение для смартфонов поможет возродить мэнский язык 4869

На британском острове Мэн разработали приложение для мобильных устройств, предназначенное для знакомства детей с древним языком острова - мэнским языком.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Документация к оборудованию / Equipment documentation ", Технический перевод

метки перевода: сертификат, электрооборудование, материализация.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:



В Грозном выпустили обновленную грамматику чеченского языка



В России отметили День филолога



В Кишинев беше представена книгата "Забравени страници от историята на Южна Бесарабия" на Иван Грек



О чем могли написать басню праиндоевропейцы?




История испанского языка



История переводов: Прошлое клановых корпораций Китая


Лингвист из Воронежа представил очередную версию авторства "Слова о полку Игореве"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги профессиональных переводчиков для винодельческих компаний
Стоимость письменного перевода этикеток, гастрономических карт, винных упаковок, юридических и технических текстов, связанных с виноделием.



Экономический глоссарий
Экономический глоссарий



Медицинская викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru