Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Перевод с русского на английский: В азербайджанский язык проникает все больше заимствований из английского языка

В последние годы в азербайджанском языке наметилась тенденция проникновения в большом количестве заимствований из английского языка, которые вытесняют в этом смысле русский язык.


На протяжении многих десятилетий основным источником заимствований в азербайджанском языке был русский язык. Слова из русского языка привносились в азербайджанский русскоязычным населением и прочно включались в словарь. Однако в последние годы английский язык начал вытеснять русский в качестве источника иноязычных неологизмов. Эксперты объясняют складывающуюся тенденцию глобальным статусом английского языка.

По словам исполняющего обязанности руководителя Института языкознания Фахраддина Вейселли, заимствования есть в словарном составе всех языков. Этот процесс невозможно предотвратить. Азербайджанский язык не исключение. Главная трудность с иноязычными заимствованиями в азербайджанском языке связана с их использованием, и для ее предотвращения такие слова необходимо национализировать, говорит Вейселли.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #русский #английский #словарь #Азербайджан #азербайджанский #неологизм #заимствования #новые слова #тенденция

Что обозначают имена героев «Голодных игр» в переводе? 13271

Если вы видели фильм или читали книгу, то знаете, что «Голодные игры» - мрачная история борьбы за выживание в постапокалиптическом мире. Большая часть повествования происходит в диких лесах, и, видимо, не случайно имена некоторых персонажей фильма представляют собой замечательную этноботаническую коллекцию.


"Игра в кальмара" вошла в историю как первая неанглийская драма, номинированная на премию "Эмми" за выдающуюся драму 2370

Почти за семь с половиной десятилетий истории премии все фильмы и сериалы-номинанты были сняты на английском языке, что делает номинацию корейского сериала (одну из 14 других, которые сериал получил в этом году) особенно замечательным достижением. Успех Игры в кальмара – наряду с признанием критиков других неанглоязычных СМИ, таких как CODA, – также свидетельствует о растущей открытости к взаимодействию со СМИ на неанглоязычных языках среди преимущественно англоязычной аудитории США.


Блокчейн (blockchain), криптовалюты, токены 2583

Сколько новых слов, в большинстве своем непонятных основной массе людей, появилось в модной технологии блокчейна (blockchain technology). Что это такое - новая технологическая революция или просто новый способ заработать, выдав "фишку" за технологию?


Летняя "морская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Пакистане китайский язык вытесняет постепенно английский 2433

В Азии растет популярность китайского языка и это особенно ярко проявляется в Пакистане, где он постепенно вытесняет английский в политической, экономической и культурной сферах. С таким заявлением выступил министр реформ, планирования и развития Пакистана Ахсан Икбал на Всемирном экономическом форуме (ВЭФ).


Идиш все еще жив в кино 2317

На фестивале еврейской культуры Kulturfest было представлено разнообразие кинолент на идиш.


Сервис перевода Google Translate пополнился новыми способами ввода текста 3341

Сервис перевода Google Translate пополнился новыми способами ввода текста на языках с отличным от латинской графики алфавитом. Помимо этого, для ряда языков появилась виртуальная клавиатура.


В Азербайджане предлагают внести изменения в алфавит 4050

По мнению руководителя Института языкознания Национальной академии наук Азербайджана (НАНА) Фахреддина Вейселли, в латинскую графику азербайджанского алфавита необходимо внести ряд изменений для того, чтобы избавиться от лишних знаков.


Проблемы азербайджанского языка обсудили в Баку 3155

В Азербайджане состоялось совместное заседание журналистов и представителей рабочей группы по внедрению распоряжений главы государства, посвященное государственной программе по использованию азербайджанского языка в условиях глобализации.


Американский телеведущий вдохновил лингвистов на создание искусственного языка 4216

Американский телеведущий, актер, режиссер и сатирик Стивен Кольбер, автор популярнейшего юмористического телешоу о политике Colbert`s Report вдохновил лингвистов на создание нового искусственного языка.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Счета / Invoices", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода:



Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




В Молдове выпустили уникальный 18-томный словарь русского языка



Která slova přešla do ruštiny a dalších jazyků z češtiny?


В Кыргызстане работают над внедрением кыргызского языка в сервис онлайн перевода Google Translate


В России Терминологический комитет поддерживает идею увеличения числа чиновников, владеющих иностранными языками


В Иркутске вышла книга о происхождении языков


В России существует около 200 самостоятельных языков и диалектов


Популярность русского языка в мире снижается


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги перевода на кантонский диалект китайского языка - Переводчик на гонконгский язык
Особенности кантонского. Перевод на «гонконгский язык» - стоимотсть и свободные переводчики.



Глоссарий по лингвистике
Глоссарий по лингвистике



"Весенняя праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru