Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Стивен Фрай записал аудиокнигу "Евгений Онегин"

Технологический центр Digital October выложил в открытый доступ перевод "Евгения Онегина" в виде аудиокниги.


Историю одного из самых известных героев Александра Пушкина рассказал актер и писатель Стивен Фрай. На данный момент история переводов "Евгения Онегина" на английский язык насчитывает больше 40 произведений. Самый первый датируется 1881 годом. Его сделал Генри Сполдинг. Самый современный в 2008 году сделал Стэнли Митчел.

Для аудиокниги Стивен Фрай читал перевод Джеймся Фалена 1990 года. По мнению литературоведов, эта версия перевода считается наиболее соответствующей тому художественному миру романа в стихах, который в своем произведении создал Александр Пушкин.

Добавим, что в биографии Стивена Фрая эта аудиокнига не первая. Ранее он читал "Гарри Поттера", Алана Александра Милна и другие произведения, пишут "Новости литературы".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #литература #английский #роман в стихах #роман #читать #актер #Евгений Онегин #Стивен Фрай #Пушкин #аудиокнига #запись


I cannot speak this language but I understand it perfectly! 3825

Each translator knows his native language better than a foreign one. Almost every person says: "I cannot speak this language but I understand it perfectly". The main reason for this is the difference between passive and active vocabulary.


Викторина ко Дню знаний

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Украинцы перевели свой гимн на английский 2043

Так они решили рассказать иностранцам, о чём говорится в тексте.


Stephen Fry hat nahm Hörbuch "Eugen Onegin" auf 1600

Die Geschichte von einem der berühmtesten Helden von Alexander Puschkin nahm der Schauspieler und Schriftsteller Stephen Fry auf.




Англичане опубликовали на обложке диска с "Братьями Карамазовыми" портрет Тараса Шевченко 1805

Британские дизайнеры сделали "лицом" диска с английским переводом произведения Федора Достоевского "Братья Карамазовы" ураинского поэта Тараса Шевченко, сообщает "Мир 24".


Роман Пушкина "Евгений Онегин" перевели в QR-код 4031

В Омске представили миниатюрное издание знаменитого романа А.С.Пушкина "Евгений Онегин" размером 30х32 мм, страницы которого переведены в QR-код.


Язык современной литературы соответствует своему времени - лингвист 2069

Язык современной литературы не стал хуже с позиции времени. Он ничуть не хуже языка литературы прошлых веков и в точности соответствует своей эпохе. Он просто другой. Такого мнения придерживается директор Института лингвистики РГГУ профессор Максим Кронгауз.


Перевод - работа для энтузиастов своего дела 2529

С учетом того, что переводы с других языков на английский составляют всего 3% в общем объеме изданий, публикуемых на английском языке, переводчиков, вовлеченных в этот бизнес, можно по праву назвать энтузиастами своего дела, пишет China Daily.


Роман Мураками "1Q84" в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля 3069

Последний роман знаменитого японского писателя Харуки Мураками со странным названием "1Q84" ("Тысяча невестьсот восемьдесят четыре") в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля.


В Туркменистане опубликовали переводы произведений Льва Толстого, Джека Лондона и Пауло Коэльо 1902

В апреле в Туркменистане издали переводы на туркменском языке ряда классических произведений мировой словесности. Повесть Льва Толстого "Хаджи-Мурат", романы Джека Лондона "Мартин Иден" и Пауло Коэльо "Алхимик" на туркменском языке вошли во второй номер литературного журнала "Мировая литература".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Документация к оборудованию / Equipment documentation", Технический перевод

метки перевода: документация, электрооборудование, поставка.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:



Лингвист из Воронежа представил очередную версию авторства "Слова о полку Игореве"


Профессия переводчика - одна из самых перспективных в ближайшее десятилетие - Forbes


Лучших переводчиков произведений русской литературы удостоят премии


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


В Крыму прошла конференция "Русский язык в поликультурном мире"


Популярность русского языка в мире снижается


Отобрано 100 лучших языковых блогов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Глоссарий по охране вод
Глоссарий по охране вод



Лингвистическая викторина на тему турецкого языка








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru