Историю одного из самых известных героев Александра Пушкина рассказал актер и писатель Стивен Фрай. На данный момент история переводов "Евгения Онегина" на английский язык насчитывает больше 40 произведений. Самый первый датируется 1881 годом. Его сделал Генри Сполдинг. Самый современный в 2008 году сделал Стэнли Митчел.
Для аудиокниги Стивен Фрай читал перевод Джеймся Фалена 1990 года. По мнению литературоведов, эта версия перевода считается наиболее соответствующей тому художественному миру романа в стихах, который в своем произведении создал Александр Пушкин.
Добавим, что в биографии Стивена Фрая эта аудиокнига не первая. Ранее он читал "Гарри Поттера", Алана Александра Милна и другие произведения, пишут "Новости литературы".