|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Только каждый шестой коренной житель Канады способен поддерживать беседу на своем родном языке |
|
|
 Согласно данным социологического опроса, проведенного канадским управлением статистики Statistics Canada, 240,815 представителей коренного населения Канады, или 17,4% от общего числа, способны поддерживать беседу на своем родном языке.
 По сравнению с результатами предыдущей переписи, проведенной в 2006 году, доля владеющих родными языками (под которыми следует понимать первые языки, освоенные с рождения) среди коренных жителей сократилась на 3,6 процентных пункта.
Среди потомков коренных жителей от смешанных браков индейцев с европейцами (метисов) доля носителей родных языков еще меньше - всего 3%. Самый высокий процент способных поддерживать беседу на родном языке среди коренных жителей Канады - у инуитов: 63,7% из них утверждают, что говорят на родном для них языке инуктитут.
В настоящее время подавляющее большинство коренных жителей Канады владеет английским и французским языками - 99,2%. При этом 49,8% из них считают своим родным языком французский, а 41,4% - английский язык.
Всего в Канаде насчитывается около 60 языков коренного населения страны, которые принадлежат к 12 языковым семьям.
Если вы зайдете в настройки учетной записи Twitter и пролистаете три дюжины доступных языков, то обнаружите, что в списке отсутствует валлийский язык. |
Индейцы племени хума, проживающие в штате Луизиана (США), отличаются от других племен выраженным национальным самосознанием. Однако своего языка у них больше нет. |
Лингвист из Мичиганского университета Кармел О`Шэнесси обнаружила в Австралии новый язык, который получил название "упрощенный вальбири". Данный язык относится к смешанным языкам, объединяя в себе элементы языка вальбири, английского языка и австралийского креольского языка. |
Французский словарь Petit Robert пополнился новыми словами, среди которых оказались заимствования из английского языка, термины из области новых технологий, а также ряд слов, используемых в других франкоговорящих странах. |
Le gouvernement du Québec freine l’implantation des programmes d’enseignement intensif de l’anglais dans les écoles locales destinés à promouvoir le bilinguisme. |
Один из языков коренного населения Канады признан официальным. |
Квебекский офис французского языка (фр. Office québécois de la langue française), регулирующий нормы французского языка в Квебеке, обеспокоился большим количеством заимствованных слов на вывесках и в меню ресторанов франкоговорящей провинции Канады. |
Группы аборигенов в Юконе ищут новые способы восстановления своих коренных языков. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Благодарственное письмо / Letter of thanks", Образование метки перевода: характеристика, образование, события, результативность.
Переводы в работе: 110 Загрузка бюро: 41% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|