|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Только каждый шестой коренной житель Канады способен поддерживать беседу на своем родном языке |
|
|
Согласно данным социологического опроса, проведенного канадским управлением статистики Statistics Canada, 240,815 представителей коренного населения Канады, или 17,4% от общего числа, способны поддерживать беседу на своем родном языке.
По сравнению с результатами предыдущей переписи, проведенной в 2006 году, доля владеющих родными языками (под которыми следует понимать первые языки, освоенные с рождения) среди коренных жителей сократилась на 3,6 процентных пункта.
Среди потомков коренных жителей от смешанных браков индейцев с европейцами (метисов) доля носителей родных языков еще меньше - всего 3%. Самый высокий процент способных поддерживать беседу на родном языке среди коренных жителей Канады - у инуитов: 63,7% из них утверждают, что говорят на родном для них языке инуктитут.
В настоящее время подавляющее большинство коренных жителей Канады владеет английским и французским языками - 99,2%. При этом 49,8% из них считают своим родным языком французский, а 41,4% - английский язык.
Всего в Канаде насчитывается около 60 языков коренного населения страны, которые принадлежат к 12 языковым семьям.
Изучение нового языка во взрослом возрасте - ответственное дело, поэтому нужно выбирать мудро.
|
Американские лингвисты сравнили енисейские языки, существовавшие в Сибири до XIX века, и индейские языки из семьи на-дене, и пришли к выводу, что они имели общего предка. |
Сотрудники Юго-восточного университета Аляски выложили в интернет в открытый доступ целую коллекцию видеозаписей, на которых носители тлинкитского языка говорят на нем. Проект призван помочь желающим освоить этот редкий язык, на котором в наши дни говорят всего около тысячи человек. |
Словарь реализован в рамках проекта Franqus (квебекский французский язык и нормы использования). Этот проект, проводящийся под руководством профессоров Шербрукского Университета, сделал возможным выпуск настоящего труда, включающего в себя как слова общефранцузского наследия, так и лексику, используемую только в культурном контексте Квебека. |
Индейцы племени хума, проживающие в штате Луизиана (США), отличаются от других племен выраженным национальным самосознанием. Однако своего языка у них больше нет. |
Глава квебекского управления французского языка Луиз Маршан подал в отставку в связи с возникшими спорами вокруг языковой политики. |
Новый законопроект внесет изменения в Устав французского языка и Квебекской хартии прав и свобод человека в целях продвижения использования французского языка. |
Два студента дизайнерского факультета одного из университетов Дании создали необычные уличные знаки. Благодаря голосовым приборам местные жители могут записать правильное произношение названия улицы, а туристы — прослушать его. |
Британские СМИ сообщают о том, что польский признан главным неродным языком, на котором говорят в Уэльса и Англии. Об этом говорят данные последней переписи населения. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Перевод рекламных публикаций для типографической службы", Маркетинг и реклама метки перевода: рекламный, публикация, перевод сайта, типографической.
Переводы в работе: 80 Загрузка бюро: 63% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|